Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "uit discussie blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit discussie blijkt dat niet iedereen is gewonnen voor het voorstel voor vermelding van een registratienummer op commerciële documenten.

Il ressort d’une discussion que tout le monde n’est pas convaincu de la proposition de mention d’un numéro d’enregistrement sur les documents commerciaux.


Uit discussies met het FOD Volksgezondheid blijkt dat de diagnose nooit aan de werkgever van de ambtenaar wordt meegedeeld doch enkel aan de dienst MEDEX in het kader van de medische controle.

Il résulte des discussions avec le SPF Santé publique que le diagnostic n’est jamais communiqué à l’employeur du fonctionnaire, mais uniquement au service MEDEX dans le cadre du contrôle médical.


Advies: Uit de gevoerde discussie blijkt dat de meerderheid van het raadgevend comité gewonnen is voor de principiële benadering tot wijziging van de samenstelling zoals verwoord in de notulen van 25 mei 2005. Volgende principes zijn naar voren geschoven: behoud van de drie grote groepen van stakeholders zijnde de consumenten, de sectoren en de andere overheden, toepassing van het criterium van aanwezigheid, toekenning van mandaten aan bepaalde sectoren die op een significante wijze bijdragen tot de financiering van het FAVV, bij de toekenning van nieuwe mandaten zijn sectoren in overweging genomen evenwel geen keten ...[+++]

Avis : Il ressort de la discussion tenue que la majorité des membres du comité consultatif sont pour une approche de principe d’une modification de la composition, comme formulé dans le rapport du 25 mai 2005 : le maintien des trois grands groupes de stakeholders, soit les consommateurs, les secteurs et les autres autorités, l’application du critère des présences, l’attribution de mandats à certains secteurs qui contribuent de manière significative au financement de l’AFSCA, lors de l’attribution de nouveaux mandats on a pris en compt ...[+++]


Uit de discussie blijkt dat het enerzijds noodzakelijk is de continuïteit van de zorgenverstrekking te waarborgen en dat het nuttig is aan de behandelde patiënt een " nazorg" te verlenen en anderzijds, dat de preventie gewaarborgd dient te worden.

De la discussion, ressort la nécessité d'assurer la continuité des soins ainsi que l'utilité d'un " suivi" chez les patients en traitement d'une part, et d'assurer la prévention d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds blijkt uit onze eerste discussie van deze morgen dat er veel wantrouwen is.

D’autre part, il ressort de notre première discussion de ce matin qu’il y a beaucoup de méfiance.


Uit de discussies en de toelichting door het FANC blijkt dat in dit geval de dispositieven boven 400 GBq als HAIB beschouwd moeten worden (Het betreft één fysische entiteit die als dusdanig enkel in die configuratie kan gebruikt worden en in normale omstandigheden enkel door de fabrikant in deelcomponenten kan gescheiden worden).

Il ressort des discussions et des explications de l’AFCN que, dans ce cas, les dispositifs dépassant 400 GBq doivent être considérés comme SSHA (Il s’agit d’une seule entité physique qui ne peut être utilisée que comme telle, dans cette configuration, et qui, dans des conditions normales, ne peut être séparée en composants partiels que par le fabricant).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     uit discussie blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit discussie blijkt' ->

Date index: 2021-11-05
w