Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de voedselketen worden geweerd » (Néerlandais → Français) :

- ofwel moet de melk van de gezonde of asymptomatische koeien uit de voedselketen worden geweerd gedurende de volledige incubatieduur (minimum 17 dagen) vanaf het optreden van het laatste geval van botulisme in het bedrijf (Cobb et al., 2002).

- soit le lait des vaches saines ou asymptomatiques doit être écarté de la chaîne alimentaire pendant toute la durée d’incubation (minimum 17 jours) après l’apparition du dernier cas de botulisme dans l’exploitation (Cobb et al., 2002).


Het gaat om een behandeling waarbij gluten uit de voeding wordt geweerd, wat zo in enkele weken leidt tot de genezing van de symptomen.

Il s’agit d’un traitement excluant le gluten de l’alimentation aboutissant ainsi en quelques semaines à la guérison des symptômes.


De wetgeving voorziet de totale verwijdering van dit materiaal uit de voedselketen (bijvoorbeeld, hersenen of ruggenmerg van runderen ouder dan 12 maanden).

La législation prévoit l’écartement total de ceux-ci de la chaîne alimentaire (par exemple, cerveau ou moelle épinière des bovins âgés de 12 mois ou plus).


- Schriftelijke procedures bij terugroepen en uit de voedselketen nemen van producten.

- Procédures écrites en cas de rappel des produits ainsi que leur retrait de la chaîne alimentaire.


Ook patiënten met multipele ingrepen werden uit de analyse geweerd, door uitsluiting van opnames waarbinnen meerdere chirurgische ingrepen werden uitgevoerd, en van alle opnames voor een ingreep, die binnen de 2 maanden volgde op een andere chirurgische ingreep.

Les patients avec des interventions multiples n’ont pas été pris en considération dans l’analyse, en excluant les hospitalisations au cours desquelles plusieurs interventions chirurgicales ont été effectuées et les hospitalisations pour une intervention qui a eu lieu dans les deux mois qui ont suivi une autre intervention chirurgicale.


Ten slotte zijn ook de zelfstandigen, die niet verzekerd waren voor de kleine risico's in de verplichte ziekteverzekering, uit de analyse geweerd: voor deze patiënten ontbraken de data voor ambulante medicatie, en kon de ASA-proxi-methode dus niet worden toegepast.

Enfin, les travailleurs indépendants qui n’étaient pas assurés pour les petits risques dans le cadre de l’assurance maladie obligatoire n’ont pas non plus fait partie de l’analyse : en effet, pour ces patients, les données de prescription des médicaments en ambulatoire ne sont pas connues et la méthode ASA-proxy n’a donc pas pu être appliquée.


Een operator die verantwoordelijk is voor activiteiten met betrekking tot de detailhandel of distributie die niet van invloed zijn op de verpakking, etikettering, veiligheid en integriteit van het product leidt, binnen het bestek van zijn activiteiten, procedures in om het product dat niet aan de voorschriften inzake veiligheid van de voedselketen voldoet, uit de handel te nemen en draagt bij tot de veiligheid van de voedselketen door relevante informatie door te geven die nodig is om een product te traceren, waarbij hij meewerkt aan de door de produc ...[+++]

Tout opérateur responsable d'activités de commerce de détail ou de distribution qui n'affectent pas l'emballage, l'étiquetage, la sécurité ou l'intégrité des produits engage, dans les limites de ses activités propres, les procédures de retrait du marché d'un produit ne répondant pas aux prescriptions relatives à la sécurité de la chaîne alimentaire et contribue à la sécurité de la chaîne alimentaire en transmettant les informations nécessaires pour retracer le cheminement d'un produit et en coopérant aux mesures prises par les producteurs, les transformateurs, les fabricants et/ou l'Agence.


(5) Uit de ervaring is gebleken dat, wanneer de bevoegde autoriteiten in staat worden gesteld om in meer situaties van geval tot geval te beslissen om de informatie over de voedselketen naar het slachthuis te sturen tezamen met de dieren waarop zij betrekking heeft in plaats van deze 24 uur van tevoren te verstrekken, de voorschriften inzake de informatie over de voedselketen vlot worden uitgevoerd.

(5) L’expérience a montré que l’application des exigences en matière d’informations sur la chaîne alimentaires s’est faite en souplesse, dès lors que les autorités compétentes ont pu accroître au cas par cas les situations dans lesquelles les informations sur la chaîne alimentaire peuvent arriver à l’abattoir moins de vingt-quatre heures à l’avance, avec les animaux auxquels elles se rapportent.


Beschikking 98/256/EG, die achtereenvolgens werd gewijzigd bij Beschikkingen 98/564/EG, 98/692/EG en 2002/670/EG strekt ertoe ook het handelsverkeer en de uitvoer te verbieden van op het grondgebied van het Verenigd Koninkrijk van levende runderen afkomstig uit het Verenigd Koninkrijk en van producten die geheel of gedeeltelijk bestaan uit materiaal dat afkomstig is van in het Verenigd Koninkrijk geslachte runderen of die dergelijk materiaal bevatten, om te beletten dat deze terechtkomen in de voedselketen voor mens of dier of kunnen ...[+++]

La Décision 98/256/CE, modifiée consécutivement par les Décisions 98/564/CE, 98/692/CE et 2002/670/CE vise également à interdire les échanges et l’exportation à partir du territoire du Royaume-Uni des animaux vivants de l’espèce bovine en provenance du Royaume-Uni et des produits composés entièrement ou en partie de matériels provenant de bovins abattus au Royaume-Uni, ou bien contenant ces matériels, afin d’empêcher que ceux-ci entrent dans la chaîne alimentaire humaine ou animale ou soient destinés à un usage médical, pharmaceutique ou cosmétique.


(8) Uit het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid van 30 augustus 2004 over verontreinigingen in de voedselketen in verband met de toxiciteit van visserijproducten van de familie Gempylidae blijkt dat visserijproducten van die familie, met name Ruvettus pretiosus en Lepidocybium flavobrunneum, maag- en darmklachten kunnen veroorzaken indien zij niet onder bepaalde voorwaarden worden geconsumeerd.

(8) Dans son avis les contaminants de la chaîne alimentaire concernant la toxicité des produits de la pêche appartenant à la famille des Gempylidae, adopté le 30 août 2004, l’Autorité européenne de sécurité des aliments a démontré que les produits de la pêche appartenant à cette famille, notamment Ruvettus pretiosus et Lepidocybium flavobrunneum, peuvent provoquer des troubles gastrointestinaux si certaines conditions de consommation ne sont pas respectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de voedselketen worden geweerd' ->

Date index: 2025-05-15
w