Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de praktijk dat bovengenoemde bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Blijkt uit de praktijk dat bovengenoemde bepalingen de progressieve werkhervatting van arbeidsongeschikten in de weg staan?

L’expérience montre-t-elle que les dispositions susvisées entravent la reprise progressive du travail par des personnes en incapacité de travail ?


Overwegende dat in de zin van deze richtlijn een geharmoniseerde norm een technische specificatie (Europese norm of harmonisatiedocument) is die door CEN of Cenelec dan wel door beide instanties is aangenomen in opdracht van de Commissie overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 83/189/EEG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften ( 4 ) alsmede uit hoofde van bovengenoemde algemene beleidslijnen; dat, met het oog op een eventuele wijziging van de geharmonis ...[+++]

considérant que, aux fins de la présente directive, une norme harmonisée est une spécification technique (norme européenne ou documentation d'harmonisation) adoptée, sur mandat de la Commission, par le CEN ou le Cenélec ou les deux, conformément à la directive 83/189/ CEE du Conseil, du 28 mars 1983, prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques ( 3 ), ainsi qu'en vertu des orientations générales susvisées; que, en ce qui concerne la modification éventuelle des normes harmonisées, il convient que la Commission soit assistée ...[+++]


Ter informatie voegen wij in bijlage bij deze brief nogmaals een uittreksel uit het ontwerp van koninklijk besluit dat deze aanpassingen regelt en waarvan de bepalingen op 1 juni 2009 in werking treden, ook als het pas op een latere datum wordt gepubliceerd. Aangezien diabetespatiënten (krachtens een andere reglementering) in geen geval een zorgtrajectcontract zullen kunnen sluiten vóór 1 september 2009, zullen de bepalingen uit dit ontwerp van koninklijk besluit die op diabetespatiënten met een zorgtrajectcontract betrekking hebb ...[+++]

Etant donné que les patients diabétiques (en vertu d’une autre réglementation) ne pourront conclure en aucun cas un contrat trajet de soins avant le 1 er septembre 2009, les dispositions mentionnées dans ce projet d’arrêté royal concernant les patients diabétiques avec un trajet de soins vont seulement en pratique entrer en vigueur le 1 er septembre 2009 ; même si l’arrêté royal entre en vigueur le 1 er juin 2009.


Blijkt één van bovengenoemde tests positief, dan moet het dier, onverminderd de bepalingen die van toepassing zijn bij het uitbreken van mond- en klauwzeer of een andere gereglementeerde dierziekte, onmiddellijk uit de quarantaineruimte worden verwijderd.

Si un des tests susmentionnés semble positif, l’animal doit alors, sans préjudice des dispositions d’application lors de l’apparition de fièvre aphteuse ou d’une autre maladie animale réglementée, être immédiatement retiré de l’espace de quarantaine.


Ondanks het feit dat in 2000 alle protonpompremmers (A02BC) vergoed werden volgens bepalingen uit Hoofdstuk IV, dit betekent in de praktijk bijna altijd na een endoscopisch onderzoek, bleef die groep enorm stijgen in volume van 83,4 (1999) tot 92,7 miljoen DDD (2000).

Malgré le fait qu'en 2000 tous les inhibiteurs de la pompe à protons (A02BC) étaient remboursés selon les dispositions du Chapitre IV, ce qui signifie en pratique presque toujours après un examen endoscopique, ce groupe à continué à augmenter énormément en volume et est passé de 83,5 (1999) à 92,7 millions DDD (2000).


Aangezien diabetespatiënten (krachtens een andere reglementering) in geen geval een zorgtrajectcontract zullen kunnen sluiten vóór 1 september 2009, zullen de bepalingen uit dit ontwerp van koninklijk besluit die op diabetespatiënten met een zorgtrajectcontract betrekking hebben, in de praktijk de eerste maanden echter nog niet van toepassing zijn, ook al treedt het K.B. in voege op 1 juni 2009.

Etant donné que (en vertu d’une autre réglementation) les patients diabétiques ne pourront jamais conclure un contrat trajet de soins avant le 1 er septembre 2009, les dispositions de l’arrêté royal relatives aux patients diabétiques ayant conclu un contrat trajet de soins, ne seront pas d’application dans les mois suivants, bien que l’A.R. entre en vigueur le 1 er juin 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de praktijk dat bovengenoemde bepalingen' ->

Date index: 2022-07-15
w