Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004 " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van vragen en discussies gedurende de afgelopen jaren rond de opvolging van de uitgaven voor geneeskundige verzorging en als vervolg op artikel 10 uit de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004 (de herwaardering van de statistische en boekhoudkundige gegevens), heeft het RIZIV zich verbonden tot het realiseren van de verbintenissen uit artikel 13.

Suite aux questions et discussions des dernières années concernant le suivi des dépenses en soins de santé, et suite à l’article 10 du premier contrat d’administration 2002-2004 (revalorisation des données statistiques et comptables), l’INAMI s’est engagé à réaliser les engagements de l’article 13.


Deze doelstelling is een vervolg op art. 10 uit de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004, nl. de herwaardering van de statistische en boekhoudkundige gegevens.

Cet objectif fait suite à l’article 10 du premier contrat d’administration 2002-2004, qui concerne la revalorisation des données statistiques et comptables.


Tot slot signaleren we dat de doelstelling “Activering van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen” uit artikel 11 van de eerste bestuursovereenkomst 2002 – 2004 en de wijzigingsclausule 2005 zal worden voortgezet in artikel 33 van de tweede bestuursovereenkomst 2006–2008, met de titel “Sociale reïntegratie van de arbeidsongeschikte gerechtigde op de arbeidsmarkt”.

Signalons enfin que l’objectif d’ « Activation des indemnités d’incapacité de travail » repris à l’article 11 du 1 er contrat d’administration 2002-2004 et de son avenant 2005 sera poursuivi à l’article 33 du 2 ème contrat d’administration 2006-2008 sous l’intitulé « Réinsertion sociale du titulaire en incapacité de travail sur le marché du travail ».


Het is ook een logisch gevolg van de tevredenheidsenquête die in 2002 in het raam van de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004 (art.15) bij de leden van de organen is afgenomen.

Il s’inscrit également dans la suite logique de l’enquête de satisfaction réalisée en 2002 auprès des membres des organes dans le cadre du premier contrat d’administration 2002-2004 (art. 15).


Respecteren van de streefwaarden voor de behandeling van de individuele dossiers, zoals opgenomen in de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004.

Respect des délais fixés dans le contrat d’administration 2002-2004 dans le cadre du traitement des dossiers individuels.


Een voortzetting van het project dat reeds opgenomen is in de wijzigingsclausule 2005 bij de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004.

Ce projet s’inscrit dans la continuité de l’avenant 2005 au contrat d’administration 2002- 2004.


B. BESTUURSOVEREENKOMST 2002-2004: EEN EERSTE CONTRACTUELE STAP BIJ HET RIZIV

B. LE CONTRAT D’ADMINISTRATION 2002-2004: UNE PREMIÈRE DÉMARCHE CONTRACTUELLE À L’INAMI


In de tweede kolom staan de bedragen die, ofwel gewoon zijn overgenomen uit de eerste kolom, ofwel gewijzigd zijn ingevolge een nieuwe gegevensinvoer, ofwel herberekend zijn op 1 juli 2013 op basis van nieuwe gegevens, nieuwe inlichtingen of ingevolge wijzigingen aangebracht aan de berekeningsmodaliteiten van sommige onderdelen van het budget van de financiële middelen (zie hieromtrent de ministeriële omzendbrief met de wijzigingen, van toepassing vanaf 1 januari 2013 en vanaf 1 juli 2013, aangebracht aan het koninklijk besluit van 25 april 2002).

Dans la deuxième colonne sont repris des montants qui, soit sont simplement reportés de la première colonne, soit sont modifiés à la suite d’un nouvel encodage, soit sont recalculés au 1 er juillet 2013 sur base de nouvelles données, de nouvelles informations ou à la suite de modifications apportées aux modalités de calcul de certaines sous-parties du budget des moyens financiers (voir à ce propos la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté royal du 25 avril 2002).


De eerste fase bestond uit de goedkeuring, op 22 juli 2002, van het “zesde communautaire milieuactieprogramma” (2002-2012) door het Europees Parlement en de Raad.

Première phase, donc, l’adoption le 22 juillet 2002, par le Parlement européen et le Conseil, du « sixième programme d’action communautaire pour l’environnement » (2002-2012).


De samenstellers, die er van 2000 tot 2002 aan hebben gewerkt, hebben verschillende bestaande bouwstenen kunnen gebruiken: de werkzaamheden van de Wereldgezondheidsorganisatie, de themaplannen (rond milieu en gezondheid) uit zowel andere landen als uit België, en het eerste Belgische Federaal plan voor duurzame ontwikkeling.

Ses rédacteurs, qui ont travaillé à sa conception, de 2000 à 2002, se sont appuyés sur différents acquis : les travaux de l’Organisation Mondiale de la Santé, les différents plans thématiques (en liaison avec l’environnement-santé) élaborés dans d’autres Etats et en Belgique, ainsi que le premier Plan fédéral belge de développement durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004' ->

Date index: 2024-04-21
w