Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCG
Balkon
Balustrade
Behoefte aan immunisatie tegen cholera alleen
Behoefte aan immunisatie tegen pest
Behoefte aan immunisatie tegen tuberculose
Brug
Dak
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Gebouw
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
Muur
Neventerm
Raam
TAB
Toren
Torenflat
Verdieping
Viaduct
Vlaggenmast

Vertaling van "uit de behoefte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


behoefte aan immunisatie tegen tuberculose [BCG]

Nécessité d'une vaccination contre la tuberculose [BCG]


behoefte aan immunisatie tegen tyfus/paratyfus alleen [TAB]

Nécessité d'une vaccination contre la typhoïde-paratyphoïde seule [TAB]


behoefte aan immunisatie tegen enkelvoudige bacteriële-ziekten

Nécessité d'une vaccination contre une seule maladie bactérienne


behoefte aan immunisatie tegen cholera alleen

Nécessité d'une vaccination contre le choléra seul


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uit ...[+++]

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De noodzaak aan degelijk projectmanagement blijkt uit de behoefte aan een resultaatgericht realiseren van de projecten in het RIZIV. Succesvol werken met projecten vereist een grondig projectmanagement, waarvan planning, implementatie en opvolging de bouwstenen vormen.

Le management de projet est nécessaire pour pouvoir réaliser avec succès les projets au sein de l’INAMI. Travailler efficacement sur des projets nécessite un management de projet sérieux dont le planning, l’implémentation et le suivi sont les fondements.


De coördinerende preventieadviseurs hadden behoefte aan informatie, ze zochten elkaar op om informatie uit te wisselen, om problemen te bespreken, oplossingen te zoeken en dossiers uit te werken.

Les conseillers en prévention de coordination ont un besoin d’information, ils se cherchent pour échanger des informations, discuter des problèmes, chercher des solutions et élaborer des dossiers.


Op dit niveau zou een eerste piste bestaan uit het overstijgen van de stigmatiserende en daardoor paralyserende aanduiding “invalide”; een ander piste zou bestaan uit het verruimen van het concept werk zelf (Palsterman, 2009) om te kunnen beantwoorden aan een wens - zouden we dit een behoefte durven noemen?

A ce niveau, une première piste serait de dépasser l’assignation “invalide”, stigmatisante et par là-même paralysante ; une autre, d’élargir le concept même de travail (Palsterman, 2009) afin de pouvoir répondre à une volonté - oserions-nous parler de besoin ?


De cultuurverschillen en het daaruit voortvloeiende verwachtingspatroon zijn dit echter niet. Uit onze patiëntentevredenheidsonderzoeken blijkt dat Nederlanders meer dan de patiënten uit de eigen regio behoefte hebben aan persoonlijke aandacht, informatieverstrekking en overleg.

Il ressort de nos enquêtes de satisfaction réalisées auprès de nos patients que les Néerlandais, davantage que les patients de notre propre région, ont besoin d’une attention personnelle, d’informations et de concertation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de snelle evolutie van onze informatiemaatschappij, de vele vragen van de burgers en de overheid en het ontstaan van steeds complexere gevallen, ontstond de behoefte om ‘gespecialiseerde’ sectorale comités met daarin experts uit verschillende domeinen op te richten.

L'évolution rapide de notre société de l'information, les nombreuses sollicitations des citoyens et pouvoirs publics et l'émergence de cas de plus en plus complexes ont imposés la création de comités sectoriels ‘spécialisés', composés d'experts spécifiques en différents domaines.


De mededeling van de gegevens uit het elektronisch dossier van INSISTO is bijgevolg noodzakelijk om het VAPH kennis te geven van de handicap van de betrokken minderjarige, van zijn mogelijkheden en zijn beperkingen om een goed zicht te hebben op zijn behoefte.

La communication de données enregistrées dans le dossier électronique d'INSISTO est par conséquent nécessaire pour informer la VAPH sur le handicap de l'enfant enfant mineur concerné, sur ses possibilités et ses limites, afin de se faire une idée de ses besoins.


Daartoe moeten exploitanten van levensmiddelenbedrijven er in het bijzonder voor zorgen dat: a) voor uitsnijding bestemd vlees slechts naar gelang van de behoefte in de uitsnijlokalen wordt binnengebracht; b) tijdens het uitsnijden, het uitbenen, het trimmen, het in plakken snijden, het in dobbelstenen snijden, het aanbrengen van een onmiddellijke verpakking en het verpakken, het vlees op ten hoogste 4 °C wordt gehouden door middel van een omgevingstemperatuur van 12 °C of een alternatief systeem met een gelijkwaardig effect, en c) als een uitsnijderij is erkend voor het uitsnijden van vlees van verschillende diersoorten, voorzorgen wor ...[+++]

À cette fin, les exploitants du secteur alimentaire doivent veiller en particulier à ce que: a) les viandes destinées à la découpe soient introduites dans les locaux de travail au fur et à mesure des besoins; b) pendant le travail de découpe, de désossage, de parage, de tranchage, de débitage en dés, de conditionnement et d'emballage, la température de la viande soit maintenue à 4 °C maximum grâce à une température ambiante de 12 °C ou à un autre système d'effet équivalent; et c) lorsque les locaux sont agréés pour la découpe de viandes issues de différentes espèces animales, des précautions soient prises pour éviter toute contaminatio ...[+++]


Dit project vloeit voort uit een groeiende behoefte aan inzicht in de factoren die de evolutie van de gezondheidszorguitgaven bepalen.

Ce projet résulte de la nécessité croissante de comprendre les facteurs qui déterminent l’évolution des dépenses en soins de santé.


Behoefte aan een «vliegende wachtdienst», een «uitzend»bureau opdat de arts die decompenseert op een vervanger kan rekenen om op die manier een domino-effect te vermijden ( als buur zal ik je bovenop mijn patiëntenbestand uit de brand helpen en op mijn beurt instorten).

Nécessité d’une « garde volante », d’un bureau d’ »intérims » pour permettre au médecin qui décompense de compter sur un remplaçant et éviter ainsi l’effet domino (en tant que voisin, je te dépanne en plus de ma patientèle, donc je craque à mon tour).


Gezien de complexiteit van mucoviscidose, de optimale frequentie van de bezoeken, de behoefte aan langdurige consultaties en de noodzaak ook voortdurend in hospitalisatie mucoviscidosepatiënten te volgen, is een permanente klinische populatie van 50 patiënten vereist in het mucoviscidosereferentiecentrum uit hoofde van de nodige expertise en ervaring.

Vu la complexité de la mucoviscidose, la fréquence optimale des visites, le besoin de visites de longue durée et la nécessité de suivre continuellement des patients hospitalisés, une population constante de 50 patients est exigée dans le centre de référence pour la mucoviscidose en raison de l'expertise et de l'expérience nécessaires.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     balkon     balustrade     behoefte aan immunisatie tegen pest     behoefte aan immunisatie tegen tuberculose     een neurotische stoornis uit f40-f48     gebouw     torenflat     val van uit of door     verdieping     viaduct     vlaggenmast     uit de behoefte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de behoefte' ->

Date index: 2022-11-10
w