Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Groepscriminaliteit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Hysterie
Hysterische psychose
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Traduction de «uit 1999 over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogeli ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


val uit auto tijdens instappen of uitstappen als gevolg van struikelen over veiligheidsgordel

chute d'une voiture pendant l'embarquement ou le débarquement en trébuchant sur la ceinture de sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor maatregelen op het gebied van elektromagnetische velden gaat de EU uit van een aanbeveling uit 1999 over de blootstelling van het publiek aan velden tot 300 GHz) .

L'action de l'UE concernant les champs électromagnétiques se fonde sur la recommandation 1999/519/CE du Conseil, du 12 juillet 1999, relative à la limitation de l'exposition du public aux champs électromagnétiques (0 Hz - 300 GHz) .


In navolging van de decanen en de studenten geneeskunde roept ook de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) de politici op om de uitvoeringsbesluiten van de wet Colla uit 1999 over de alternatieve geneeskunde voorgoed naar de prullenmand te verwijzen.

A l’instar des facultés et des étudiants en médecine, l’Association Belge des Syndicats Médicaux (ABSyM) interpelle les instances politiques pour jeter aux oubliettes, une fois pour toutes, la loi Colla de 1999, qui traite des pratiques dites non-conventionnelles en médecine.


Bij mijn antwoord op de vragen van het geacht Lid ga ik ervan uit dat hij het in zijn vraagstelling heeft over toekenning van het zogenaamde " palliatief forfait" , waarvan de regelgeving is opgenomen in het koninklijk besluit van 2 december 1999 (B.S. van 30.12.1999 - Ed. 2).

Dans ma réponse aux questions formulées par l'honorable Membre, je pars de l'idée que ce dernier traite de l'octroi du «forfait palliatif», dont la réglementation figure dans l'arrêté royal du 2 décembre 1999 (M.B. du 30.12.1999 - éd. 2).


Deze wetenschappelijke adviezen hebben tot nu toe geen aanleiding gegeven voor aanpassing van de blootstellingslimieten (basisrestricties en referentieniveaus) van aanbeveling 1999/519/EC. Maar er blijkt ook uit dat er weinig gegevens zijn voor de beoordeling van sommige risico's, met name voor blootstelling aan zwakke velden over de lange termijn, zodat meer onderzoek nodig is.

À ce jour, ces avis scientifiques n'ont pas produit de conclusions justifiant une révision des limites d'exposition (restrictions de base et niveaux de référence) proposées par la recommandation 1999/519/CE du Conseil. Ils conviennent cependant que les données fondamentales permettant d'évaluer certains risques sont encore limitées, surtout en ce qui concerne l'exposition à faible niveau sur le long terme. Des recherches supplémentaires sont donc nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het opleggen van een administratieve geldboete werd ten dezen dan ook afdoende geschraagd door de vermelding van de vaststellingen gedaan in het proces-verbaal - dat appellant perfect weet over welke feiten het ging blijkt afdoende uit zijn verweerschrift dat hij op 4 februari 1999 aan geïntimeerde liet geworden - en door de vermelding van de toepasselijke wettelijke bepalingen, het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming voor de prestaties die niet conform zijn met deze wettelijke bepalingen en het feit dat geen goede trouw wordt we ...[+++]

Het opleggen van een administratieve geldboete werd ten dezen dan ook afdoende geschraagd door de vermelding van de vaststellingen gedaan in het proces-verbaal – dat appellant perfect weet over welke feiten het ging blijkt afdoende uit zijn verweerschrift dat hij op 4 februari 1999 aan geïntimeerde liet geworden – en door de vermelding van de toepasselijke wettelijke bepalingen, het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming voor de prestaties die niet conform zijn met deze wettelijke bepalingen en het feit dat geen goede trouw wordt we ...[+++]


- wat uw opmerking betreft over de onafhankelijkheid van de arbeidsgeneesheer die een personeelslid van de rijkswacht als patiënt heeft (zie uw brief van 27 september 1999 aan de directie personeelsbeheer van de rijkswacht), kan uit verschillende wettelijke bepalingen (1) afgeleid worden dat een arbeidsgeneesheer ten aanzien van dezelfde persoon niet tegelijkertijd arbeidsgeneesheer en behandelend geneesheer kan zijn.

- en ce qui concerne votre remarque à propos de l'indépendance du médecin du travail qui a comme patient un membre du personnel de la gendarmerie (cf. votre lettre du 27 septembre 1999 à la direction générale de la gestion du personnel de la gendarmerie), il peut être déduit de différentes dispositions légales (1), qu'un médecin du travail ne peut être à la fois médecin du travail et médecin traitant à l'égard d'une même personne.


Uit analyse van cijfergegevens over het gebruik in 2003 van specifieke codes voor een bezoek aan huis bij de groep van palliatieve patiënten die beantwoorden aan de criteria van het koninklijk besluit van 2 december 1999 blijkt dat de zorgverleners de specifieke palliatieve codes:

L’analyse des données chiffrées concernant l’utilisation en 2003 de codes spécifiques pour une visite au domicile de patients palliatifs qui répondent aux critères prévus par l’arrêté royal du 2 décembre 1999 révèle que les dispensateurs de soins:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 1999 over' ->

Date index: 2021-08-17
w