Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIP
Autosomaal recessieve cutis laxa type 2B
Autosomale spastische paraplegie type 30
OI type 4 - osteogenesis imperfecta type 4
SEMD

Traduction de «type en ernst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




SEMD (spondylo-epimetafysaire dysplasie) type 2

dysplasie spondylo-épimétaphysaire type Missouri






acute myeloïde leukemie en myelodysplastische syndromen gerelateerd aan topo-isomerase type 2-inhibitor

leucémie aigüe myéloïde et syndromes myélodysplasiques liés aux inhibiteurs de la topoisomérase II




distale myopathie met late aanvang, Markesbery-Griggs-type

myopathie distale tardive type Markesbery-Griggs


multipele congenitale anomalieën, hypotonie, epileptische aanvallen-syndroom type 2

syndrome d'anomalies congénitales multiples-hypotonie-épilepsie type 2


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afhankelijk van de ernst kan type 2 diabetes behandeld worden met een aangepast dieet en regelmatige lichaamsbeweging, orale medicatie of nog insuline-injecties. Vaak is een combinatie van deze therapieën bij de meeste personen de aangewezen behandeling.

Selon sa gravité, le diabète de type 2 peut être géré uniquement par un régime adapté et la pratique d’une activité physique, ou alors par des médicaments oraux, des injections d’insuline sont parfois nécessaires, et une combinaison de ces thérapies peut même s’avérer idéale dans la plupart des cas.


Van deze patiënten leden er 132 aan de ziekte van Gaucher type 1 en 40 aan de ziekte van Niemann-Pick type C. De bijwerkingen waren over het algemeen mild tot matig van ernst en traden met vergelijkbare frequentie op bij verschillende indicaties en onderzochte doseringen.

Parmi ces patients, 132 présentaient la maladie de Gaucher de type 1 et 40 avaient une maladie de Niemann-Pick type C. Les événements indésirables étaient, en général, de sévérité légère à modérée et survenaient avec une fréquence similaire quelles que soient l’indication et la posologie étudiées.


Er bestaan verschillende types huidkanker. De ernst varieert per type.

Il existe différents types de cancers de la peau, de gravité très variable.


Deze mineure symptomen zijn zelfgerapporteerde verzwakking van het korte termijn-geheugen of de concentratie (die voldoende ernstig is om vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen), keelpijn, gevoelige hals- of okselklieren, spierpijn, gewrichtspijn zonder begeleidende zwelling of roodheid, hoofdpijn (van een nieuw type, patroon of ernst), niet-verfrissende slaap, en malaiseklachten na inspanning die langer dan 24 uur duren.

Ces symptômes mineurs sont une baisse, rapportée spontanément, de la mémoire à court terme ou de la concentration, baisse suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur des activités professionnelles, scolaires, sociales et personnelles ; maux de gorge; ganglions cervicaux ou axillaires sensibles; douleurs musculaires; douleur articulaire sans gonflement ou rougeur; céphalées d'un nouveau type, de forme ou gravité, sommeil non réparateur; sensation de malaise durant plus de 24 heures après un effort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ernst van de klinische verschijnselen, toegeschreven aan de transfusie van besmette bloedplaatjesconcentraten, wordt door zowel kwantitatieve als kwalitatieve parameters bepaald (aantal getransfundeerde CFU, type betrokken bacterie, bacteriële proliferatiegraad, latentiefase).

La sévérité des manifestations cliniques liées à la transfusion de concentrés plaquettaires contaminés est déterminée par des paramètres tant quantitatifs que qualitatifs (nombre de CFU transfusés, type de bactérie concernée, taux de prolifération bactérienne, phase de latence).


De onmiddellijke en de lange termijngevolgen van de vrouwelijke seksuele verminkingen voor de gezondheid variëren volgens het type en de ernst van de uitgevoerde ingreep (WGO, 1998; WGO, 2000).

Les conséquences immédiates et à long terme des mutilations sexuelles féminines pour la santé varient selon le type et la gravité de l'intervention pratiquée (WHO, 1998; WHO, 2000).


Het Wetenschappelijk Comité is van mening dat bij inschatting van de ernst van het gevaar rekening moet gehouden worden met het type mycotoxine.

Le Comité scientifique estime qu'en estimant la gravité du danger, on doit tenir compte du type de mycotoxine.


Pediatrische patiënten (6 tot en met 17 jaar) Frequentie, type en ernst van de bijwerkingen bij kinderen komen overeen met die waargenomen bij volwassenen.

Population pédiatrique (de 6 à 17 ans) La fréquence, le type et la gravité des effets indésirables chez les enfants sont similaires à ceux observés chez les adultes.


De aard en ernst van de bijwerkingen hangen af van het type van behandeling en de individuele gevoeligheid van elke patiënt.

La nature et l’intensité des effets secondaires varient en fonction du type de traitement et de la sensibilité individuelle de chaque malade.


De aard en de ernst van de neveneffecten variëren naargelang het type van behandeling en de individuele gevoeligheid van elke zieke.

La nature et l’intensité des effets secondaires varient en fonction du type de traitement et de la sensibilité individuelle de chaque malade.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type en ernst' ->

Date index: 2024-05-22
w