Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "type 2 had immers " (Nederlands → Frans) :

De normale afwezigheid van klinische symptomen bij diabetes type 2 had immers tot gevolg dat de glycemie bij een representatieve steekproef systematisch moest worden gemeten om die prevalentie te kennen.

En effet, l'absence habituelle de symptômes cliniques dans le diabète de type 2 imposerait de mesurer systématiquement la glycémie sur un échantillon représentatif pour connaître cette prévalence.


De studie had immers geen harde eindpunten, en het is dus niet aangetoond dat het tijdelijke bloeddrukverschil, met name gedurende de eerste 8 weken van de behandeling, zich zou vertalen in verschillen in cardiovasculaire events.

En effet, l’étude n’avait pas de critères d’évaluation majeurs, et il n’est donc pas prouvé que la différence temporaire de baisse de tension, à savoir pendant les 8 premières semaines du traitement, se traduise par des différences au niveau des évènements cardio-vasculaires.


De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen had immers op 31 januari 2012 alternatieve maatregelen geformuleerd voor de maatregelen die door de regering waren voorgesteld met het oog op een verlaging van de volumes van antibiotica, statines en PPI's.

La Commission nationale medico-mutualiste avait en effet formula le 31 janvier 2012 des mesures alternatives & celles proposSes par le gouvernement en vue d'une reduction des volumes d'antibiotiques, de statines et d' IPP.


Immers indien de betrokkene geen gebruik had gemaakt van de mogelijkheid tot gedeeltelijke werkhervatting, had zij aanspraak kunnen maken op een bedrag aan moederschapsuitkeringen van 1 065,24 EUR.

En effet, si elle n’avait pas fait usage de la possibilité de reprendre partiellement le travail, l’intéressée aurait pu prétendre à un montant d’indemnités de maternité s’élevant à 1 065,24 EUR.


Men wil immers vermijden dat situaties, waarin het statuut van bij de aanvang niet toegekend had moeten worden, voortduren.

Le but est d’éviter de prolonger des situations dans lesquelles le statut n’aurait, dès l’origine, pas dû être octroyé.


Uit voormelde parlementaire voorbereidende werken die leidden tot de wet van 7 december 2005 blijkt immers duidelijk dat de wetgever de bedoeling had de controle op de verstrekkingen door kinesitherapeuten te behouden maar deze enkel administratief anders te organiseren.

Il ressort en effet clairement des travaux parlementaires préparatoires précités de la loi du 7 décembre 2005 que le législateur avait l’intention de maintenir le contrôle des prestations effectuées par des kinésithérapeutes mais de réorganiser uniquement l’aspect administratif.


Er dient hierbij opgemerkt dat de terugvordering van deze “onverschuldigde bedragen” geen sanctie is ten aanzien van de verzekerde, maar wel een rechtzetting naar de situatie van vóór de inbreuk; op de dagen dat de betrokkene “niet toegelaten” werkte, had hij immers geen recht op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen.

Il y a lieu de faire remarquer dans ce cadre que la récupération de ces “montants indus” ne constitue pas une sanction à l’égard de l’assuré, mais bien une rectification pour revenir à la situation qui prévalait avant l’infraction ; les jours où l’intéressé(e) a travaillé sans autorisation, il/elle n’avait en effet pas droit à des indemnités d’incapacité de travail.


Het Instituut had intussen immers een ander gebouw gevonden in het Groeningecomplex waar de Dienst tot 1996 reeds gedurende meerdere jaren gehuisvest was.

En effet, l’Institut avait entre-temps trouvé un autre bâtiment dans le ‘Groeningecomplex’, dans lequel le Service avait déjà été hébergé pendant plusieurs années, jusqu’en 1996.


In het geval botulisme werd veroorzaakt door Clostridium botulinum type B afkomstig van brouwerijdraf (bijproduct van mout) is het nuttig om de brouwerij van oorsprong terug te traceren die deze gerst gebruikt. Het is immers niet uitgesloten dat er gevaar is voor verontreiniging van het bier.

Si l’épisode de botulisme est causé par Clostridium botulinum type B et que la source d’infection se révèle être la drèche de brasserie (sous-produit du malt), il serait opportun de retrouver, grâce à la traçabilité, la brasserie d’origine qui utilise cet orge, car il ne peut être exclu qu’il y ait alors un risque de contamination de la bière.


Dit heeft immers betrekking op een activiteit van het type ‘verwerking’ en zou dan ook niet binnen het bestek van deze gids aan bod moeten komen (zie ook de algemene aanbevelingen).

En effet, celui-ci se rapporte à une activité du type ‘transformation’ et ne devrait dès lors pas être abordé dans le cadre du présent guide (voir également recommandations générales).




Anderen hebben gezocht naar : bij diabetes type 2 had immers     immers geen harde     studie had immers     ziekenfondsen had immers     immers     men wil immers     blijkt immers     had hij immers     had intussen immers     clostridium botulinum type     type     dit heeft immers     type 2 had immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type 2 had immers' ->

Date index: 2021-10-25
w