Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Potentieel

Vertaling van "twijfel of mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement










maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse


blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit

exposition à une entité potentiellement nocive




blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof

exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De meest voorkomende bijwerkingen die zonder twijfel of mogelijk gerelateerd waren aan itraconazol waren: braken, abnormale leverfunctie en buikpijn.

Les effets indésirables les plus fréquents jugés indubitablement ou éventuellement liés à l’itraconazole étaient: vomissements, fonction hépatique anormale et douleur abdominale.


Over het nut van de vaccinatie tegen influenza bij de risicogroepen bestaat geen twijfel: de gunstige effecten op morbiditeit en mortaliteit overtreffen duidelijk de kost en de mogelijke ongewenste effecten.

L’utilité de la vaccination contre l’influenza dans les groupes à risque ne fait aucun doute: les effets favorables sur la morbidité et la mortalité compensent largement le coût et les éventuels effets indésirables.


In de literatuur worden twijfels geuit over de veiligheid van rosuvastatine, in het bijzonder in verband met spiertoxiciteit (en mogelijke andere problemen zoals nieraantasting) [editoriaal in Lancet 362 : 1341(2003) , met reacties in 362 : 1498, en 362 : 1854-1856(2003); Lancet 363 : 871(2004) ; La Revue Prescrire 24 : 245-248(2004); Worst Pills Best Pills 9 : 73-76(2003)en 10 : 17-19(2004)].

On retrouve dans la littérature des discussions quant à l’innocuité de la rosuvastatine, particulièrement en ce qui concerne la toxicité musculaire (et d’autres problèmes éventuels comme une atteinte rénale) [éditorial dans le Lancet 362 : 1341(2003) avec réactions dans le 362 : 1498 et 362 : 1854-1856(2003) Lancet 363 : 871(2004) La Revue Prescrire 24 : 245-248(2004) Worst Pills Best Pills 9 : 73-76(2003)et 10 : 17-19(2004)].


Met sitagliptine zijn in de studies twijfels gerezen over mogelijke ongewenste effecten (zoals luchtweginfecties, depressie, myalgie, stijging van de creatinemie); op basis van de farmacologische eigenschappen en gegevens bij het dier zijn cancerogene effecten op lange termijn met sitagliptine niet uit te sluiten.

Dans les études avec la sitagliptine, des doutes ont subsisté quant à des effets indésirables possibles (tels que des infections des voies respiratoires, de la dépression, de la myalgie, de l’hypercréatinémie); sur base des propriétés pharmacologiques et des données chez l’animal, des effets cancérigènes à long terme suite à la prise de sitagliptine ne peuvent pas être exclus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook een evenwaardig systeem waarmee het mogelijk is om zonder enige twijfel de oorsprong van het betrokken rundvlees te bepalen (weeknummer, binnenkomende verwijzing of register), wordt aanvaard (zie IV, 17 van de leidraad voor slagerijen).

Un système équivalent permettant de déterminer sans le moindre doute l’origine des viandes bovines concernées (numéro de semaine, référence au registre d’entrée,…) est également acceptable (voir IV, 17 du fil conducteur pour les boucheries).


Andere mogelijke werkingsmechanismen (zoals remming van de synaptische noradrenaline- en serotonine-opname, remming van de synaptische GABA-opname, neurohormonale en neuroimmunologische effecten) worden op grond van fundamenteel onderzoek in twijfel getrokken.

D’autres mécanismes d’action éventuels (tels que l’inhibition de la capture synaptique de noradrénaline et de sérotonine, l’inhibition de la capture synaptique de GABA, les effets neurohormonaux et neuro-immunologiques) sont mis en doute sur base de la recherche fondamentale.


Als u echter enige twijfel hebt omtrent uw bloeding, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw arts (zie rubriek 4 “MOGELIJKE BIJWERKINGEN”).

Cependant, si ce saignement vous préoccupe, vous devez en avertir immédiatement votre médecin (voir rubrique 4 " QUELS SONT LES EFFETS INDESIRABLES EVENTUELS" ).


Als u echter enige twijfel hebt omtrent uw bloeding, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw arts (zie rubriek 4 “Mogelijke bijwerkingen”).

Cependant, si ce saignement vous préoccupe, vous devez en avertir immédiatement votre médecin (voir rubrique 4 " Effets indésirables éventuels" ).


Indien een van deze waarschuwingen voor u van toepassing is of indien u twijfel heeft, meld dit dan aan uw arts voordat u Ketek inneemt. Als u tijdens of na het gebruik van Ketek last krijgt van ernstige of langdurige of bloederige diarree, informeer dan onmiddellijk uw arts, omdat de behandeling dan mogelijk gestopt moet worden.

En cas de diarrhée sévère, persistante ou sanglante, au cours ou à la suite d’un traitement par Ketek, consultez immédiatement votre médecin car l’interruption du traitement peut, dès lors, être nécessaire.


Het voor ogen hebben van mogelijke interacties tijdens de behandeling is de beste voorzorg en in geval van twijfel zal men de plasmaconcentratie laten bepalen.

La meilleure précaution est de tenir compte de la possibilité d'interactions lors du traitement et en cas de doute, de déterminer la concentration plasmatique.


w