Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede studie van 12 maanden ter preventie » (Néerlandais → Français) :

In een tweede studie van 12 maanden ter preventie van een recidief van een manische episode bij patiënten die in remissie waren gegaan met een combinatie van olanzapine en lithium en die dan werden gerandomiseerd naar olanzapine of lithium alleen, was olanzapine statistisch nietinferieur aan lithium wat het primaire eindpunt van bipolair recidief betreft (olanzapine 30,0%, lithium 38,3%; p = 0,055).

Lors d’une seconde étude de prévention de 12 mois, réalisée chez des patients présentant un épisode maniaque, ayant obtenu une rémission suite au traitement combiné par olanzapine et lithium et ayant subi une randomisation vers le groupe olanzapine ou le groupe lithium seul, l’olanzapine était statistiquement non inférieure au lithium, concernant le critère d’évaluation primaire de récurrence bipolaire (olanzapine 30,0 %, lithium 38,3 %; p = 0,055).


In een tweede studie van 12 maanden ter preventie van recidief van manische episode bij patiënten die in remissie waren gegaan met een combinatie van olanzapine en lithium en die dan werden gerandomiseerd naar olanzapine of lithium alleen, was olanzapine statistisch niet-inferieur aan lithium wat het primaire eindpunt van bipolair recidief betreft (olanzapine 30,0%, lithium 38,3%; p = 0,055).

combiné par olanzapine et lithium et ayant subi une randomisation vers le groupe olanzapine ou le groupe lithium seul, l’olanzapine était statistiquement non inférieure au lithium, concernant le critère d’évaluation primaire de récurrence bipolaire (olanzapine 30,0 %, lithium 38,3 % ; p = 0,055).


In een studie van 12 maanden ter preventie van recidief van manische episode bij patiënten die in remissie waren gegaan met olanzapine en die werden gerandomiseerd naar olanzapine of een placebo, verminderde het primaire eindpunt van bipolair recidief statistisch significant meer met olanzapine dan met de placebo.

Lors d’une étude de prévention des récurrences de 12 mois, réalisée chez des patients présentant un épisode maniaque, ayant obtenu une rémission suite au traitement par olanzapine et ayant subi une randomisation vers le groupe olanzapine ou le groupe placebo, l’olanzapine présentait une supériorité statistiquement significative par rapport au placebo, concernant le critère d’évaluation primaire de récurrence bipolaire.


In een studie van 12 maanden ter preventie van een recidief van een manische episode bij patiënten die in remissie waren gegaan met olanzapine en die werden gerandomiseerd naar olanzapine of een placebo, bleek olanzapine statistisch significant beter ten opzichte van placebo, wat het primaire eindpunt van bipolair recidief betreft.

Lors d’une étude de prévention des récurrences de 12 mois, réalisée chez des patients présentant un épisode maniaque, ayant obtenu une rémission suite au traitement par olanzapine et ayant subi une randomisation vers le groupe olanzapine ou le groupe placebo, l’olanzapine présentait une supériorité statistiquement significative par rapport au placebo, concernant le critère d’évaluation principal de récurrence bipolaire.


Langetermijnbehandeling met olanzapine (tot 12 maanden) ter preventie van een recidief bij patiënten met bipolaire stoornis werd in verband gebracht met een gewichtstoename van 7% of meer ten opzichte van het lichaamsgewicht bij start van de behandeling bij 39,9% van de patiënten.

Lors du traitement au long cours par l’olanzapine (jusqu’à 12 mois) dans la prévention des récidives chez les patients présentant un trouble bipolaire, une augmentation de poids supérieure ou égale à 7 % par rapport au poids initial a été rapportée chez 39,9 % des patients.


Langetermijnbehandeling met olanzapine (tot 12 maanden) ter preventie van een recidief bij patiënten met een bipolaire stoornis werd in verband gebracht met een gewichtstoename van 7 % of meer ten opzichte van het lichaamsgewicht bij start van de behandeling bij 39,9 % van de patiënten.

Lors du traitement au long cours par olanzapine (jusqu’à 12 mois) dans la prévention des récidives chez les patients présentant un trouble bipolaire, une augmentation de poids supérieure ou égale à 7 % par rapport au poids initial a été rapportée chez 39,9 % des patients.


Langetermijnbehandeling met olanzapine (tot 12 maanden) ter preventie van een recidief bij patiënten met bipolaire stoornis werd in verband gebracht met een gewichtstoename van 7 % of meer ten opzichte van het lichaamsgewicht bij start van de behandeling bij 39,9 % van de patiënten.

Lors du traitement au long cours par l’olanzapine (jusqu’à 12 mois) dans la prévention des récidives chez les patients présentant un trouble bipolaire, une augmentation de poids supérieure ou égale à 7 % par rapport au poids initial a été rapportée chez 39,9 % des patients.


Er worden elke 12 maanden twee AD-kousen, klasse III, vergoed per behandeld been ter preventie van recidief veneuze ulcera bij chronische veneuze insufficiëntie.

Tous les douze mois, deux bas AD, classe III, sont remboursés par jambe traitée pour la prévention d’ulcère veineux récidivant en cas d’insuffisance veineuse chronique.


er worden elke 12 maanden 2 therapeutische elastische beenkousen vergoed per behandeld been ter preventie van recidief veneuze ulcera bij chronische veneuze insufficiëntie enkel de AD-kous komt in aanmerking voor een vergoeding alle maatwerk moet worden uitgevoerd in vlakbrei elk medisch voorschrift voor verstrekkingen van artikel 27 moet voortaan de aandoening vermelden.

tous les 12 mois, 2 bas thérapeutiques élastiques sont remboursés par jambe traitée, en prévention d’un ulcère veineux récidivant en cas d’insuffisance veineuse chronique seul le bas AD entre en ligne de compte pour un remboursement tous les bas sur mesure doivent être réalisés en tricotage trame une affection doit désormais être mentionnée sur chaque prescription médicale pour des prestations de l’article 27.


Toestemming van de adviserend geneesheer van de VI voor een duur van 12 maanden (model « d ») Verlenging van 12 maanden op basis van het model « d » dat correct is ingevuld door de geneesheer van het centrum met overeenkomst en is teruggestuurd aan de adviserend geneesheer van de VI Volgens de indicaties en de dosering die is aangegeven in de officiële mededeling (behandeling en preventie van de bloedingsepisodes) De geneesheer moet aan de adviserend geneesheer de bewijsgronden ter

Prolongation de 12 mois sur base du modèle « d » dûment complété par le médecin du centre conventionné et renvoyé au médecin conseil de l’OA Selon les indications et la posologie indiquée dans la notice officielle (traitement et prévention des épisodes hémorragiques) Le médecin doit tenir à la disposition du médecin conseil les éléments de preuve justifiant les posologies et les doses utilisées sur base des directives figurant dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede studie van 12 maanden ter preventie' ->

Date index: 2021-08-24
w