Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee grote studies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende bespreking verwijst naar twee grote studies van eerstelijnschemotherapie bij ovariumcarcinoom (paclitaxel + cisplatinum: meer dan 1050 patiënten); twee fase III-studies van eerstelijnstherapie bij gemetastaseerde borstkanker: een die de combinatie met doxorubicine heeft onderzocht (paclitaxel + doxorubicine: 267 patiënten), en een die de combinatie met trastuzumab heeft onderzocht (geplande subgroepanalyse paclitaxel + trastuzumab: 188 patiënten), en twee fase IIIstudies van behandeling van gevorderd NSCLC (paclitaxel + cisplatinum: meer dan 360 patiënten) (zie 5.1).

évaluant l’association avec la doxorubicine (paclitaxel + doxorubicine : 267 patients), l’autre évaluant l’association avec le trastuzumab (analyse prévue en sous-groupe paclitaxel + trastuzumab : 188 patientes) et deux études de phase III portant sur le traitement du CPNPC avancé (paclitaxel + cisplatine : plus de 360 patients) (voir rubrique 5.1).


Dit blijkt uit de resultaten van twee grote en langlopende studies telkens uitgevoerd bij type 2-diabetici met een hoog cardiovasculair risico: de ACCORD-studie 45 en de ADVANCE-studie 46 .

Cela ressort des résultats de deux grands essais cliniques à long terme, portant sur des diabétiques de type 2 à haut risque cardiovasculaire: l’étude ACCORD 45 et l’étude ADVANCE 46 .


Gegevens over werkzaamheid op lange termijn - Volwassenen In twee grote langetermijn follow-up studies werden 1.071 patiënten en 567 patiënten geïncludeerd na behandeling tijdens voorafgaande studies met respectievelijk niet-gepegyleerd interferon-alfa-2b (met of zonder Rebetol) en gepegyleerd interferon-alfa-2b (met of zonder Rebetol).

Données d’efficacité à long-terme - Adultes Deux larges études cliniques de suivi à long terme ont enrôlé 1 071 et 567 patients ayant préalablement été traités respectivement par l’interféron alfa-2b non pégylé (avec ou sans Rebetol) et l’interféron alfa-2b pégylé (avec ou sans Rebetol) lors d’études cliniques.


Gegevens over de doeltreffendheid op lange termijn - volwassenen Er werden twee grote langetermijnfollow-upstudies uitgevoerd bij 1071 patiënten die in een vroegere studie waren behandeld met niet-gepegyleerd interferon alfa-2b (met of zonder ribavirine), en 567 patiënten die in een vroegere studie waren behandeld met gepegyleerd interferon alfa- 2b (met of zonder ribavirine).

Données d’efficacité à long-terme – Adultes Deux études de suivi à long terme de grande envergure ont inclus 1 071 et 567 patients ayant été préalablement traités au cours d’études précédentes par l’interféron alpha-2b non pégylé (avec ou sans ribavirine) et l’interféron alpha-2b pégylé (avec ou sans ribavirine), respectivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
-Amiodaron beïnvloedde in twee grote studies – eveneens bij patiënten die een myocardinfarct hadden doorgemaakt – de mortaliteit niet; er was wel een duidelijk anti-aritmisch effect.

- Dans deux grandes études - également effectuées chez des patients ayant fait un infarctus du myocarde - l’amiodarone n’a pas eu d’effet sur la mortalité, bien qu’un effet antiarythmique ait été démontré.


Amiodaron beïnvloedde in twee grote studies – eveneens bij patiënten die een myocardinfarct hadden doorgemaakt – de mortaliteit niet; er was wel een duidelijk anti-aritmisch effect.

Dans deux grandes études - également effectuées chez des patients ayant fait un infarctus du myocarde - l’amiodarone n’a pas eu d’effet sur la mortalité, bien qu’un effet antiarythmique ait été démontré.


Nexavar werd vergeleken met een placebo (een schijnbehandeling) in twee grote studies.

Nexavar a été comparé à un placebo (un traitement fictif) dans le cadre de deux études principales.


Voor de behandeling van nieraandoeningen werd Irbesartan Zentiva onderzocht in twee grote studies

Pour le traitement de l’atteinte des reins, Irbesartan Zentiva a été étudié dans le cadre de deux études


In twee andere grote studies wordt er met dergelijke combinaties echter geen verschil gevonden voor kanker bij cardiovasculaire hoogrisicopatiënten 52,62 .

Dans deux autres grandes études, avec des associations semblables, aucune différence n’a toutefois été trouvée en ce qui concerne la survenue de cancer chez des patients à haut risque cardiovasculaire 52,62 .


Twee zeer grote trials, die wellicht meer klaarheid over dit onderwerp zullen kunnen brengen zijn nog lopende: ACCEPT-D (Aspirin and Simvastatin combination for Cardiovascular Events Prevention Trial in Diabetes) en ASCEND (A Study of Cardiovascular Events in Diabetes).

Deux très grands essais cliniques, qui apporteront certainement plus de clarté à ce sujet sont encore en cours: ACCEPT-D (‘Aspirin and Simvastatin combination for Cardiovascular Events Prevention Trial in Diabetes’) et ASCEND (‘A Study of Cardiovascular Events in Diabetes’).




D'autres ont cherché : twee grote studies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee grote studies' ->

Date index: 2025-03-09
w