Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussenpoos van 2 uur respecteren tussen de inname van dulcolax bisacodyl " (Nederlands → Frans) :

Een tussenpoos van 2 uur respecteren tussen de inname van DULCOLAX BISACODYL omhulde tabletten en die van geneesmiddelen voor de behandeling van maagzuur (antacida, protonpompremmers).

Respectez un intervalle de 2 heures entre la prise de comprimés enrobés DULCOLAX BISACODYL et celle de médicaments utilisés pour le traitement de l’acidité de l’estomac (anti-acides, inhibiteurs de la pompe à proton).


Een tussenpoos van 2 uur moet worden in acht genomen tussen de inname van BISACODYL TEVA 10 mg en van melkproducten of antacida, zoals bicarbonaat, om voortijdig vrijkomen van het aktief bestanddeel te vermijden.

Afin d’éviter la libération prématurée de la substance active, il faut respecter un intervalle de 2 heures entre l’administration de BISACODYL TEVA 10 mg et la prise de produits laitiers ou d’antiacides, tels que le bicarbonate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenpoos van 2 uur respecteren tussen de inname van dulcolax bisacodyl' ->

Date index: 2024-08-01
w