Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «tussen één enkele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant


verpletterd tussen schip en werf, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

écrasé entre un navire et un quai, passager d'un petit bateau motorisé blessé


verpletterd tussen schepen in botsing, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

écrasé entre des navires en collision, passager d'un petit bateau motorisé blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
UHAK is van oordeel dat een dergelijke bilaterale overeenkomst tussen één enkele huisartsenpraktijk – ongeacht het gevoerde praktijkmodel – en één school en/of instelling volstrekt ontoelaatbaar is en vraagt de Nationale Raad richtlijnen te formuleren.

L'UHAK estime qu'une convention bilatérale de ce type entre un seul cabinet de médecine générale (quel que soit le modèle de pratique) et une seule école et/ou institution est tout à fait inadmissible, et demande au Conseil national de formuler des directives.


Metoclopramide In een klinisch onderzoek werd geen significante farmacokinetische interactie getoond tussen één enkele intraveneuze dosis palonosetron en steady-state concentratie van orale metoclopramide, een CYP2D6-remmer.

Métoclopramide D’après une étude clinique, il n’a pas été observé d’interaction pharmacocinétique significative entre une administration unique par voie intraveineuse de palonosétron et le métoclopramide à l'état d'équilibre par voie oralequi est un inhibiteur du CYP2D6.


Bij vrouwen in de leeftijd tussen 50 en 65 jaar die hun baarmoeder hebben die HST nemen met enkel oestrogeen, werd bij tussen 10 en 60 vrouwen op 1000 de diagnose van endometriumkanker gesteld (d.w.z. tussen 5 en 55 extra gevallen), afhankelijk van de dosis en hoe lang het geneesmiddel wordt ingenomen.

Chez les femmes de 50 à 65 ans ayant un utérus et prenant un THS à base d’œstrogènes seuls, entre 10 et 60 sur 1000 développeront un cancer de l’endomètre (c.-à-d. entre 5 et 55 cas supplémentaires), selon la dose et la durée de traitement.


Er zijn enkele gevallen gerapporteerd van vermoeden van een verband tussen thiamazol en een specifiek patroon van aangeboren afwijkingen zoals aplasia cutis (met schedelhuiddefecten) met spontane genezing binnen enkele weken, slokdarmatresie met tracheo-oesofageale fistel alsook atresie van de choanae gepaard met afwezigheid van of hypoplastische tepels, vertraagde mentale en motorische ontwikkeling.

On a signalé plusieurs cas de suspicion d’un lien de causalité entre le thiamazol et un schéma spécifique d’anomalies congénitales, telles qu’une aplasie cutanée (avec anomalies du cuir chevelu), guérissant spontanément en quelques semaines, une atrésie de l'œsophage avec fistules trachéoœsophagiennes, une atrésie choanale associée à une absence de mamelons ou à des mamelons hypoplasiques, et un retard du développement mental et moteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Nationale Raad bevestigt het reeds ingenomen standpunt dat overeenkomstig artikel 159 van de Code van geneeskundige Plichtenleer professionele vennootschappen enkel toelaatbaar zijn tussen geneesheren.

Le Conseil national confirme sa position suivant laquelle, conformément à l'article 159 du Code de déontologie médicale, les sociétés professionnelles ne sont autorisées que dans la mesure où elles réunissent des médecins.


- dat het voorontwerp onderscheid maakt tussen verschillende klinische proeven met geneesmiddelen terwijl geen enkele gradatie wordt voorzien omtrent andere experimenten alsof hier een onderscheid tussen niet-invasieve en andere experimenten niet noodzakelijk is.

- que l’avant-projet établit une distinction entre différents essais cliniques de médicaments alors qu’aucune gradation n’est prévue pour d’autres expérimentations, comme si une distinction entre les expérimentations non invasives et les autres types d’expérimentations ne s’imposait pas.


Met betrekking tot de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, dient overeenkomstig het advies van de Nationale Raad van 14 november 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding een onderscheid te worden gemaakt tussen persoonsgegevens die de gezondheid betreffen die van belang zijn voor de concrete jeugdzorg en thuishoren in het multidisciplinair dossier dat toegankelijk is voor de leden van de equipe, en deze gegevens die enkel belangrijk zijn voor de medische opvolging van de persoon en niet op hun plaats zijn in het ...[+++]

En ce qui concerne les données à caractère personnel relatives à la santé, il y a lieu, conformément à l'avis du Conseil national du 14 novembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves, d'établir une distinction entre les données personnelles de santé importantes pour l'aide concrète à la jeunesse et qui ont leur place dans le dossier pluridisciplinaire accessible aux membres de l'équipe, et les données uniquement importantes pour le suivi médical de la personne, qui n'ont pas leur place dans le dossier pluridisciplinaire.


Uit de lezing van deze KB’s blijkt dat de mogelijkheid van een elektronisch medisch dossier is voorzien en aanbevolen wordt, maar uit geen enkele bepaling kan worden afgeleid dat er inhoudelijk enig verschil zou bestaan tussen het elektronisch medisch dossier en het klassiek dossier.

De la lecture de ces arrêtés royaux, il ressort que la possibilité d'un dossier médical électronique est prévue et est recommandée, mais aucune de leurs dispositions ne fait apparaître une quelconque différence de contenu entre le dossier médical électronique et le dossier classique.


Opvallend is dat de bestudeerde tekst, gezien de door de Raad van State geopperde bevoegdheidsbetwisting tussen de federale overheid en de gemeenschappen, enkel handelt over de rechten van de patiënt ten opzichte van de beoefenaars van gezondheidszorgberoepen (KB nr. 78 van 10 november 1967).

Il est frappant que, suite à l'objection soulevée par le Conseil d'Etat en matière de compétence de l'autorité fédérale et des communautés, le texte examiné se borne à traiter des droits du patient à l'égard des praticiens professionnels des soins de santé (arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967).


Hij laat enkel zijn voorbehoud vanuit het gezichtspunt van de vertrouwensrelatie tussen de patiënt en de arts en het medisch geheim in het verslag optekenen.

Il se borne à faire noter au rapport ses réserves sous l'angle de la relation de confiance entre le patient et le médecin et du secret médical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen één enkele' ->

Date index: 2021-04-07
w