Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Vertaling van "tussen wat deze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onderzoekers van de Coma Science Group van de Luikse universiteit hebben grote discrepanties vastgesteld tussen wat deze beroepsmensen als aanvaardbaar beschouwen voor hun patiënten en wat ze zelf zouden willen in een dergelijke situatie.

Les chercheurs du Coma Science Group de l’Université de Liège ont relevé une grande discordance entre ce que les soignants jugent acceptable pour leurs patients et ce qu’ils souhaiteraient pour eux-mêmes s’ils étaient dans la même situation.


Deze moeten toelaten om het onderscheid te maken tussen wat aanvaardbaar is en wat niet met het oog op het voorkomen, elimineren, reduceren of op een aanvaardbaar niveau behouden van een gevaar.

Celles-ci (ceux-ci) doivent permettre de différencier ce qui est acceptable de ce qui ne l’est pas si on souhaite éviter, éliminer ou réduire ou maintenir à un niveau acceptable un danger.


Interpretatie : de kritische grenzen moeten toelaten om het onderscheid te maken tussen wat wel en wat niet aanvaardbaar is met het oog op het voorkomen, het elimineren, het reduceren of het op een aanvaardbaar niveau behouden van het gevaar.

Interprétation : des limites (seuils) critiques doivent permettre de différencier ce qui est acceptable de ce qui ne l’est pas si on souhaite éviter, éliminer ou réduire ou maintenir à un niveau acceptable un danger.


Interpretatie : de kritische grenzen moeten toelaten om het onderscheid te maken tussen wat aanvaardbaar is en wat niet, met het oog op het voorkomen, elimineren, reduceren of op een aanvaardbaar niveau behouden van een gevaar.

Interprétation : des limites/seuils critiques doivent permettre de différencier ce qui est acceptable de ce qui ne l’est pas si on souhaite éviter, éliminer ou réduire ou maintenir à un niveau acceptable un danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gebrek aan overeenstemming tussen wat in het IN- en OUT-register van de dieren is

des discordances entre ce qui est enregistré dans le registre d’entrée et de sortie des


Dus overleg tussen de sectoren moet worden voorzien om tot een duidelijke beslissing te komen, het Agentschap wil haar rol van facilitator tussen de sectoren opnemen wat kan leiden tot een protocol.

Il faut donc prévoir une concertation entre les secteurs afin de parvenir à une décision claire ; l’Agence veut assumer son rôle de facilitateur entre les secteurs pour aboutir à un protocole.


Bij vrouwen tussen 50 en 69 jaar kan er heel wat gezondheidswinst geboekt worden door vroegtijdige opsporing: we kunnen de overleving verbeteren met minstens 25 à 30%.

Chez les femmes âgées de 50 à 69 ans, un véritable bénéfice pour la santé peut être réalisé grâce au dépistage précoce : la survie peut être améliorée d’au moins 25 à 30 %.


Wat de processtap ‘ontvangst van diepvriesgroenten’ (p. 45) betreft, wordt aangeraden een onderscheid te maken tussen groenten die wel en groenten die niet geblancheerd werden (bijv. : uien, prei…).

En ce qui concerne l’étape du processus ‘réception des légumes surgelés’ (p. 45), il est conseillé de faire la distinction entre les légumes qui ont été blanchis et ceux qui ne l’ont pas été (ex. : oignon, poireaux…).


Hij treedt op als het enige contactpunt tussen de diensten 4CP en de derde, waarvan hij de supervisor is, wat de technische aspecten betreft, die gepaard gaan met de site en het beheer van de toegang.

Il est l’unique point de contact entre les services 4CP et le tiers dont il est le superviseur en matière d’aspects techniques relatifs au site et à la gestion de l’accès.


Het is niet duidelijk wat het verschil is tussen locatie, plaats of site.

La différence entre lieu, emplacement ou site n'est pas claire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen wat deze' ->

Date index: 2021-03-16
w