Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Vertaling van "tussen uw handpalmen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B Rol de pen tien keer tussen uw handpalmen – het is belangrijk dat de pen horizontaal gehouden wordt.

B Faites rouler le stylo entre vos mains dix fois – il est important de garder le stylo horizontal.


Laat de oplossing op kamertemperatuur komen voordat u de injectie toedient of verwarm de spuit tussen uw handpalmen.

Laissez la solution atteindre la température ambiante, avant l'injection ou réchauffer la seringue entre les paumes de vos mains.


Voordat u de patroon in het insulinetoedieningssysteem inbrengt: ► De eerste keer dat u NovoMix 70 Penfill gebruikt: rol de patroon 10 keer tussen uw handpalmen – het is belangrijk dat de patroon horizontaal gehouden wordt (zie afbeelding A).

Avant d’insérer la cartouche dans un système d’administration d’insuline : ► Lors de la première utilisation de NovoMix 70 Penfill, faites rouler 10 fois la cartouche entre vos mains - il est important de garder la cartouche horizontale (voir figure A).


Voordat u de patroon in het insulinetoedieningssysteem inbrengt: ► De eerste keer dat u NovoMix 50 Penfill gebruikt: rol de patroon 10 keer tussen uw handpalmen – het is belangrijk dat de patroon horizontaal gehouden wordt (zie afbeelding A).

Avant d’insérer la cartouche dans un système d’administration d’insuline : ► Lors de la première utilisation de NovoMix 50 Penfill, faites rouler 10 fois la cartouche entre vos mains - il est important de garder la cartouche horizontale (voir figure A).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerst rol je de pen 10 keer tussen je handpalmen.

Faites d'abord roulez le stylo 10 fois entre la paume des mains.


De temperatuur van de suspensie moet op het tijdstip van injectie ongeveer 20°C-25°C bedragen. Rol om de inhoud opnieuw in suspensie te brengen de injectiespuit krachtig tussen de handpalmen totdat een homogene, troebele suspensie is ontstaan.

Au moment de l’injection, la température de la suspension doit atteindre environ 20°C-25°C. Pour remettre le produit en suspension, faire rouler la seringue vigoureusement entre les paumes de la main jusqu’à obtenir une suspension trouble uniforme.


Voordat u de patroon in het insulinetoedieningssysteem inbrengt: ► De eerste keer dat u NovoMix 30 Penfill gebruikt: rol de patroon 10 keer tussen uw handpalmen – het is belangrijk dat de patroon horizontaal gehouden wordt (zie afbeelding A).

Avant d’insérer la cartouche dans un système d’administration d’insuline : ► Lors de la première utilisation de NovoMix 30 Penfill, faites rouler 10 fois la cartouche entre vos mains - il est important de garder la cartouche horizontale (voir figure A).


Ontsmettende reiniging van de handen: 2-3 ml in de droge handen opvangen; door massage de vloeistof zorgvuldig uitstrijken over gans de oppervlakte van de handpalmen en handruggen, alsook tussen de vingers.

Lavage antiseptique des mains : recueillir 2-3 ml dans les mains sèches; étaler soigneusement par massage le liquide sur toute la surface des paumes et du dos des mains, espaces interdigitaux inclus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen uw handpalmen' ->

Date index: 2021-11-24
w