Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «tussen uw bedrijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ongelukken, elektrocuties, brand en ontploffingen vinden plaats omdat meestal geen enkele samenwerking is tussen het bedrijf en de onderaannemer.

Des accidents, des électrocutions, des incendies et des explosions ont lieu parce que, la plupart du temps, aucune collaboration n’existe entre l’entreprise et le sous-traitant.


Adequate communicatie tussen het bedrijf en zijn leveranciers moet verzekerd zijn.

Une communication adéquate entre l’entreprise et ses fournisseurs en matière de sécurité alimentaire doit être assurée.


Een gedeelde overtuiging, gecombineerd met een innovatief sociaal karakter, scheppen nieuwe vormen van relaties tussen het bedrijf en zijn medewerkers.

Une conviction partagée, des règles sociales innovantes. Pour de nouveaux modes de relations entre l’entreprise et ses salariés.


Het resultaat van de evaluaties moet worden uitgewisseld tussen het bedrijf en zijn leveranciers, c) op de « risico »-leveranciers moet verscherpt toezicht worden

Le résultat de ces évaluations doit faire l’objet d’échanges entre l’entreprise et ses fournisseurs, c) les fournisseurs « à risque » doivent faire l’objet d’une surveillance


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interpretatie: adequate communicatie tussen het bedrijf en zijn klanten en/of consumenten over de veiligheid van de voedselketen moet worden verzekerd.

Interprétation : une communication adéquate entre l’entreprise et ses clients et/ou consommateurs en matière de sécurité alimentaire doit être assurée.


Nieuwe goede praktijken: Een coherente veiligheidsaanpak voor interfererende werken bij E.ON België Zero ongevallen tijdens onderhoudsbeurt van een Seveso-bedrijf Metrostelplaats Jacques Brel is toonbeeld van veiligheid Integratie van veiligheid en gezondheid op het werk in de bedrijfsvoering Werkpostfiche : nuttig hulpmiddel in het preventiebeleid Aanbevelingen bij het werken met vuurvaste keramische vezels Risico-evaluatie systeem van Recyfuel ter preventie van blootsteling aan vluchtige organische stoffen (VOS) Geïntegreerd gezondheidsbeleid: zorg voor beweging, beweeg voor zorg - Psychiatrisch Centrum Ziekeren (Sint-Truiden) Een begr ...[+++]

Nouvelles bonnes pratiques: Une approche cohérente de la sécurité pour les travaux interférents chez EON Belgique. Zéro accident pendant la maintenance d’une entreprise Seveso Le dépôt de métro Jacques Brel est un exemple de sécurité Intégration de la sécurité et de la santé au travail dans la gestion des entreprises Fiche de poste de travail: outil utile dans la politique de prévention Recommandations lors de travaux avec des fibres céramiques réfractaires Système d’évaluation des risques Recyfuel en vue de la prévention de l'exposition aux composés organiques volatiles (COV) Politique de santé intégrée: en mouvement pour la santé – Centre psychiatrique de Ziekeren (Sint-Truiden) Notion de sécurité dans et pour l’enseignement - COPRANT asb ...[+++]


Als deze vraag uit de checklist daarop slaat, stelt het Comité voor de vraag nader te omschrijven door bijvoorbeeld te vermelden : « bij aanwezigheid van een van het bedrijf gescheiden buitenbeloop, wat is de afstand tussen het buitenbeloop en het bedrijf (in meter of km) ?

Si tel est le but de cette question de la checklist, il suggère alors de la préciser, en écrivant par exemple « en cas de parcours extérieur éloigné physiquement de l’exploitation, quelle est la distance entre le parcours extérieur et l’exploitation (mètres ou kms) ?


De auditor moet alle procedures die het bedrijf heeft, nakijken en de processen controleren om uit te maken of het bedrijf aan deze eis voldoet, b) daar waar accidenteel contact mogelijk is tussen de producten

L’auditeur devra vérifier l’ensemble des procédures dont dispose l’entreprise et contrôler les processus pour pouvoir juger si l’entreprise répond à cette exigence, b) là où il peut y avoir un contact entre les produits et un lubrifiant,


Uiteraard komen interpretatieverschillen tussen verschillende inspectiediensten die hetzelfde bedrijf bezoeken, sneller tot uiting dan interpretatieverschillen tussen individuele inspecteurs die binnen één inspectiedienst verschillende bedrijven gaan inspecteren.

Naturellement, les divergences d’interprétation entre différents services d’inspection qui visitent la même entreprise sont plus rapidement exprimées que les différences d’interprétation entre des inspecteurs individuels d’un même service d’inspection qui vont inspecter différentes entreprises.


Om te kunnen oordelen over de naleving van dit voorschrift baseert de auditor zich, onder andere, op de overeenstemming tussen de instructies en procedures binnen het bedrijf en de handelingen en kennis van de personeelsleden.

Pour juger du respect de cette exigence l’auditeur se base, entre autres, sur la concordance entre les consignes et procédures en place dans l’entreprise et les actes et les connaissances des membres du personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen uw bedrijf' ->

Date index: 2024-04-15
w