Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Bloeding tussen twee menstruaties
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Intervertebraal
Neventerm
Shunt
Tussen twee wervels
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "tussen twee personen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient le plus souvent chez les enf ...[+++]


persoon gewond bij botsing tussen auto en twee- of driewielig motorvoertuig, niet-verkeersongeval

Personne blessée dans une collision entre une automobile et un véhicule à moteur à deux ou trois roues, en dehors de la circulation


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, ...[+++]


persoon gewond bij botsing tussen ander motorvoertuig en twee- of driewielig motorvoertuig (verkeersongeval)

Personne blessée dans une collision entre un autre véhicule à moteur et un véhicule à moteur à deux ou trois roues (dans la circulation)


persoon gewond bij botsing tussen auto en twee- of driewielig motorvoertuig (verkeersongeval)

Personne blessée dans une collision entre une automobile et un véhicule à moteur à deux ou trois roues (dans la circulation)


persoon gewond bij botsing tussen ander motorvoertuig en twee- of driewielig motorvoertuig, niet-verkeersongeval

Personne blessée dans une collision entre un autre véhicule à moteur et un véhicule à moteur à deux ou trois roues, en dehors de la circulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf een patiënt-drager gaat het in de meeste gevallen om een rechtstreeks contact tussen twee personen of om een onrechtstreeks contact via besmet materiaal (stethoscoop, bloeddrukarmband, thermometer, …).

A partir d’un patient porteur, il s’agit, dans la majorité des cas, soit d’un contact direct entre deux


Minimale ruimte voor de doorgang van één persoon (Copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg) Minimale ruimte voor de kruising tussen twee personen (Copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg)

Espace minimum pour le déplacement d'une personne (Copyright Prevent/SPF Emploi, Travail et Concertation sociale) Espace minimum pour le croisement de deux personnes (Copyright Prevent/SPF Emploi, Travail et Concertation sociale)


Het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling dat bestaat tussen twee categorieën van personen: enerzijds, personen van wie de waarde wordt teruggevorderd van ten onrechte verleende prestaties die aan de beperkte kamers of aan de commissies van beroep zijn voorgelegd en, anderzijds, personen van wie de waarde wordt teruggevorderd van ten onrechte verleende prestaties die niet aan de beperkte kamers of aan de commissies van beroep zijn voorgelegd.

La Cour est interrogée sur la différence de traitement de deux catégories de personnes : d'une part, celles auprès desquelles est récupérée la valeur de prestations indûment octroyées qui sont soumises aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel et, d'autre part, celles auprès desquelles est récupérée la valeur de prestations indûment octroyées qui ne sont pas soumises aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel.


Dit is eveneens het geval bij conflict tussen twee of meer van de in deze paragraaf genoemde personen.

Cela vaut également en cas de conflit entre deux ou plusieurs des personnes mentionnées dans le présent paragraphe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Grondwettelijk Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling dat bestaat tussen twee categorieën van personen:

La Cour constitutionnelle est interrogée sur la différence de traitement entre deux catégories de personnes :


Een overleg tussen drie personen waarvan er twee (elk vanuit een andere discipline) behoren tot dezelfde dienst of instelling, vb. eenzelfde CGG, eenzelfde ziekenhuis, voldoet niet aan de voorwaarde van art. 5, §.

Une concertation entre trois personnes dont deux (représentant chacune une discipline différente) font partie du même service ou de la même institution, par exemple le même centre de soins de santé mentale (CSSM) ou le même hôpital, ne remplit pas la condition fixée à l’article 5, § 1 er .


De hospitalisatie voor een verwijdering van de galblaas betreft namelijk één op de duizend personen van de leden tussen 20 en 29 jaar, meer dan twee op de duizend personen voor de schijf van 50-59 jaar en meer dan drie op de duizend personen voor de groep van 70-79 jaar.

En effet, l’hospitalisation pour ablation de la vésicule biliaire concerne une personne sur mille des affiliés âgés entre 20 et 29 ans, plus de deux personnes sur mille pour les 50-59 ans et plus de trois personnes sur mille pour les 70-79 ans.


Eén op 1.000 personen onder onze leden tussen 20 en 29 jaar wordt gehospitaliseerd voor een cholecystectomie, terwijl dat voor de groepen van 50-59 jaar en 70-79 jaar respectievelijk meer dan twee op de 1.000 en meer dan drie op de 1.000 is.

Un patient âgé de 20 à 29 ans sur 1.000 est hospitalisé pour cholécystectomie. Cette proportion passe à plus de 2 patients sur 1.000 pour les 50-59 ans et à plus de 3 patients pour 1.000 pour la tranche des 70-79.


7. De aanvrager wenst in dit geval regelmatige evaluaties uit te voeren teneinde het aantal “intervalkankers” te bepalen, dit zijn borstkankers die gediagnosticeerd worden in de periode tussen de laatste negatieve screening en de uitnodiging om aan een nieuwe screening deel te nemen, ofwel borstkankers die gediagnosticeerd worden in de periode van twee jaar na de laatste negatieve screening voor de personen die omwille van hun leef ...[+++]

7. En l’espèce, le demandeur souhaite réaliser des évaluations régulières en vue de déterminer le nombre de cancers d’intervalle, c’est-à-dire les cancers du sein qui sont diagnostiqués au cours de la période se situant entre le dernier dépistage négatif et l’invitation à participer à un nouveau dépistage, ou les cancers du sein qui sont diagnostiqués au cours d’une période de deux ans suivant le dernier dépistage négatif pour les personnes qui sortent de la population cible vu leur âge.


Het CCR wenst in dit geval regelmatige evaluaties uit te voeren teneinde het aantal “intervalkankers” te bepalen, dit zijn borstkankers of colorectale kankers die gediagnosticeerd worden in de periode tussen de laatste negatieve screening en de uitnodiging om aan een nieuwe screening deel te nemen, ofwel borstkankers of colorectale kankers die gediagnosticeerd worden in de periode van twee jaar na de laatste negatieve screening voor de personen die omwil ...[+++]

En l’espèce, le CCR souhaite réaliser des évaluations régulières en vue de déterminer le nombre de cancers d’intervalle, c’est-à-dire les cancers du sein ou les cancers colorectaux qui sont diagnostiqués au cours de la période se situant entre le dernier dépistage négatif et l’invitation à participer à un nouveau dépistage, ou les cancers du sein ou les cancers colorectaux qui sont diagnostiqués au cours d’une période de deux ans suivant le dernier dépistage négatif pour les personnes qui sortent de la population cible vu leur âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen twee personen' ->

Date index: 2024-09-07
w