Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen twee innames dient verlengd » (Néerlandais → Français) :

In geval van nierinsufficiëntie: Het interval tussen twee innames dient verlengd te worden met 6 à 8 uur bij patiënten waarvan de glomerulaire filtratie (GFR) ligt tussen 10 en 50 ml/min en met 6 à 12 uur bij die patiënten waarvan de GFR lager is dan 10 ml/min.

En cas d’insuffisance rénale : l’intervalle entre deux administrations devra être augmenté de 6 à 8 heures chez les patients dont la filtration glomérulaire (GFR) est comprise entre 10 et 50 ml/min et de 6 à 12 heures chez les patients dont la GFR est inférieure à 10 ml/min.


Nierinsufficiëntie bij kinderen < 40 kg: De gebruikelijke dosis wordt behouden maar het tijdsinterval tussen de innames wordt verlengd (1 - 2 innames per dag).

Insuffisance rénale chez les enfants pesant moins de 40 kg : La dose habituelle est maintenue mais l’intervalle entre les prises est augmenté (1 à 2 prises par jour).


- Als u moet braken na orale inname van metoclopramide, is het noodzakelijk om het tijdsinterval tussen twee innames te respecteren vooraleer metoclopramide opnieuw te gebruiken.

- En cas de vomissements après prise orale du métoclopramide, il est nécessaire de respecter l’intervalle entre deux prises avant une nouvelle administration.


maar de innames van de onderhoudsdosis moeten verder uit elkaar liggen: bij een creatinineclearance minder dan 50 ml/min, moet het interval tussen twee innames 8 tot 12 uur zijn, bij een clearance minder dan 30 ml/min: 24 uur en bij een clearance minder dan 5 ml/min: 48 uur

posologie normale mais la posologie d´entretien doit être espacée: pour une clairance en créatinine moins de 50 ml/min, l´intervalle entre les prises doit être de 8 à 12h, pour une clairance en créatinine moins de 30 ml/min: 24h entre deux prises, pour une clairance en créatinine moins de 5 ml/min: 48h


- In geval van braken na orale inname van metoclopramide, is het noodzakelijk om het tijdsinterval tussen twee innames te respecteren vooraleer men metoclopramide opnieuw toedient.

- En cas de vomissements après administration orale du métoclopramide, il est nécessaire de respecter l’intervalle de prise avant ré-administration du métoclopramide.


- Als u slaperig wordt na gebruik van URISPAS moet de tijd tussen twee toegediende dosissen verlengd worden.

- En cas de somnolence après l’utilisation d’URISPAS, l’intervalle entre la prise de deux doses doit être allongé.


Bij patiënten met nierinsufficiëntie moet de totale dosering worden verlaagd of moet de aanbevolen individuele dosering worden verlaagd en/of moet het interval tussen twee giften worden verlengd.

Chez les insuffisants rénaux, il faut réduire la dose totale ou la posologie individuelle recommandée et/ou allonger l'intervalle entre deux prises.


De tijd tussen twee exacerbaties bleek verlengd, de frequentie van exacerbaties per jaar verlaagd en de levenskwaliteit verhoogd bij de azithromycinegebruikers.

Chez les utilisateurs d’azithromycine, le délai de survenue d’une nouvelle exacerbation est prolongé, la fréquence des exacerbations par an réduite et la qualité de vie accrue.


Leverinsufficiëntie : De orale dosis van het geneesmiddel moet tot de helft gereduceerd worden of de intervallen tussen twee innames moet verdubbeld worden in vergelijking met de normale dosissen.

Insuffisance hépatique : La dose orale du médicament doit être réduite à la moitié ou les intervalles entre les prises doivent être doublés en comparaison avec les doses normales.


calciumzouten verminderen de resorptie van deze geneesmiddelen; bij concomittant gebruik dient een interval van minimum 2 uur (voor moxifloxacine: 6 uur) gerespecteerd te worden tussen de inname van calcium en de inname van deze geneesmiddelen + digitalispreparaten: de associatie calcium + vitamine D verhoogt het risico van aritmieën + PPI's: vermoedelijk vermindering van de calciumcarbona ...[+++]

les sels de calcium diminuent l’absorption de ces médicaments; en cas d’administration concomitante, il y a lieu de respecter un délai minimum de 2h entre la prise de calcium et des médicaments précités (6h pour moxifloxacine) + digitaliques: l’association calcium + vitamine D augmente le risque d’arythmies cardiaques + inhibiteurs de la pompe à protons: diminution probable de l’absorption du carbonate




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen twee innames dient verlengd' ->

Date index: 2023-08-23
w