Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Vertaling van "tussen november " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tussen november en april stelt men de meeste ongevallen vast.

On constate que les accidents les plus nombreux ont lieu entre novembre et avril.


Het jaarlijkse karakter van de verzending, ingevoerd door het koninklijk besluit van 19 februari 2001, gekoppeld aan die vertraging, heeft tot gevolg gehad dat er in nauwelijks meer dan twee jaar (tussen einde 1999 en einde 2001) vier edities zijn binnengekomen, waarvan drie in iets meer dan een jaar (tussen november 2000 en december 2001), terwijl er oorspronkelijk slechts één editie moest aankomen.

L’annualité de la transmission instaurée par l’arrêté royal du 19 février 2001, conjuguée à ce retard, a eu pour effet de voir quatre éditions rentrer en à peine plus de deux ans (entre fin 1999 et fin 2001), dont trois en un peu plus d’un an (entre novembre 2000 et décembre 2001), alors qu’une seule édition devait initialement rentrer au cours de cette période .


In totaal zijn zo meer dan 800 dossiers in de NP geëvalueerd tussen maart 2009 en november 2010, rekening houdend met het aantal openstaande dossiers in maart 2009 (ongeveer 280), het aantal nieuwe dossiers ontvangen tussen maart 2009 en november 2010 (ongeveer 590) en het aantal openstaande dossiers in november 2010 (ongeveer 50).

Entre mars 2009 et novembre 201, plus de 800 dossiers ont ainsi, en tout, été évalués dans le cadre de la PN, en tenant compte du nombre de dossiers en cours en mars 2009 (environ 280), du nombre de nouveaux dossiers reçus entre mars 2009 et novembre 2010 (environ 590) et du nombre de dossiers en cours en novembre 2010 (environ 50).


Op vrijdag 28 november 2008 vond de tweede “Integratiedag voor nieuwe medewerkers” plaats waarop de 32 nieuwe medewerkers gestart tussen half mei en half november 2008 werden uitgenodigd.

Le vendredi 28 novembre 2008 a eu lieu la deuxième « Journée d’intégration pour les nouveaux collaborateurs de l'AMPS » à laquelle ont été invités les 32 nouveaux collaborateurs arrivés entre mi-mai et mi-novembre 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierna gaat de tekst van de wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst van 30 november 2005 tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen(*) en die in werking treedt op 1 november 2005.

Ci-après, nous communiquons le texte de l'avenant à la convention nationale du 30 novembre 2005 entre les représentants des organismes hospitaliers et les organismes assureurs (*), qui entre en vigueur le 1er novembre 2005.


Artikel 2 van de nationale overeenkomst Z/94 tussen de opticiens en de verzekeringsinstellingen, gesloten op 8 december 1993, en aangevuld door de wijzigingsclausules Z/94bis gesloten op 17 maart 1994, Z/94ter gesloten op 30 november 1995, Z/94quarter gesloten op 21 november 1996, Z/94quinquies gesloten op 2 december 1997, Z/94sexies gesloten op 8 december 1998, en Z/94septies gesloten op 2 december 1999, wordt vervangen als volgt:

L'article 2 de la convention nationale Z/94 entre les opticiens et les organismes assureurs, conclue le 8 décembre 1993, et complétée par les avenants Z/94bis, conclu le 17 mars 1994, Z/94ter, conclu le 30 novembre 1995, Z/94quater, conclu le 21 novembre 1996, Z/94quinquies, conclu le 2 décembre 1997, Z/94sexies, conclu le 8 décembre 1998, et Z/94septies, conclu le 2 décembre 1999 est remplacé par ce qui suit :


Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de vroedvrouwen en de verzekeringsinstellingen van 20 november 2012, onder het voorzitterschap van de heer Patrick VERLIEFDE, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, leidend ambtenaar, is overeengekomen als volgt tussen:

Lors de la réunion de la Commission de convention entre les sages-femmes et les organismes assureurs du 20 novembre 2012, sous la Présidence de Monsieur Patrick VERLIEFDE, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :


Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de vroedvrouwen en de verzekeringsinstellingen van 22 november 2011, onder het voorzitterschap van de heer Patrick VERLIEFDE, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, leidend ambtenaar, is overeengekomen als volgt tussen:

Lors de la réunion de la Commission de convention entre les sages-femmes et les organismes assureurs du 22 novembre 2011, sous la Présidence de Monsieur Patrick VERLIEFDE, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :


Op 24 november 1999 is in Turnhout een intentieverklaring getekend voor grensoverschrijdende ambulance-inzet in het BENEGO-gebied. Het Belgisch-Nederlands GrensOverleg (BENEGO) is een grensoverschrijdend stedelijk samenwerkingsverband tussen zevenentwintig Nederlandse en Belgische gemeenten in de grensstreek in het gebied tussen Antwerpen, Bergen op Zoom, Tilburg en Turnhout.

Le “Belgisch-Nederlands GrensOverleg” (BENEGO) est une association communale transfrontalière qui comprend vingt-sept communes néerlandaises et belges dans la région frontalière entre Anvers, Bergen op Zoom,Tilburg et Turnhout.


Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de vroedvrouwen en de verzekeringsinstellingen van 29 november 2005, onder het voorzitterschap van de heer Guy LOMBAERTS, Adviseur, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, leidend ambtenaar, is overeengekomen als volgt tussen:

Lors de la réunion de la Commission de convention entre les accoucheuses et les organismes assureurs du 29 novembre 2005, sous la Présidence de Monsieur Guy LOMBAERTS, Conseiller, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen november' ->

Date index: 2022-12-18
w