Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen het ministerie van binnenlandse " (Nederlands → Frans) :

Families in illegaal verblijf - Convenant tussen het ministerie van Binnenlandse Zaken en artsen - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Familles en séjour illégal – Convention liant le ministère de l’Intérieur aux médecins - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


In zijn vergadering van 27 maart 2010 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de bespreking van uw brief van 23 februari 2009 betreffende het convenant tussen het ministerie van Binnenlandse Zaken en artsen aangaande de woonunits voor families in illegaal verblijf beëindigd.

En sa séance du 27 mars 2010, le Conseil national de l´Ordre des médecins a terminé l'examen de votre lettre du 23 février 2009 concernant la convention qui devrait lier le ministère de l'Intérieur aux médecins quant au lieu d'hébergement pour les familles en séjour illégal.


Families in illegaal verblijf - Convenant tussen het ministerie van Binnenlandse Zaken en artsen

Familles en séjour illégal – Convention liant le ministère de l’Intérieur aux médecins


Bij afwezigheid van wettelijke bepalingen terzake, heeft de Nationale Raad inlichtingen ingewonnen bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken over de werkelijke procedure bij het onderzoek van de doktersattesten door de Dienst Vreemdelingenzaken.

En l'absence de dispositions légales en la matière, le Conseil national s'est informé auprès du Ministre de l'Intérieur à propos de la procédure effective de l'examen des certificats médicaux par l'Office des Etrangers.


De Secretaris-generaal van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt - Algemene Diensten/Personeel vraagt de Nationale Raad om advies betreffende de afgifte van medische attesten ter staving van aanvragen van bijzondere vormen van verlof om redenen van familiaal belang.

Le secrétaire général du ministre de l'Intérieur et de la Fonction publique - services généraux/personnel - interroge le Conseil national sur la délivrance de certificats médicaux étayant des demandes de congés spéciaux pour, notamment, des raisons familiales.


In navolging van de MFO-5 30 is het de Algemene Directie Crisiscentrum (ADCC) van het ministerie van Binnenlandse zaken die de beschermingsmaatregelen oplegt aan de lokale politie.

Conformément à la directive MFO-5 29 , c’est la Direction générale du centre de crise (DGCC) du SPF Intérieur qui impose les mesures de protection à la Police locale.


In navolging van de MFO-5 31 is het de Algemene Directie Crisiscentrum (ADCC) van het ministerie van Binnenlandse zaken die de beschermingsmaatregelen oplegt aan de lokale politie.

Conformément à la directive MFO-5 31 , c’est la Direction générale du centre de crise (DGCC) du SPF Intérieur qui impose les mesures de protection à la police locale.


Op 11 mei 1978 vond, onder het voorzitterschap van de Directeurgeneraal van het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, een contactvergadering plaats tussen afgevaardigden van het Ministerie van Justitie, Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid aangaande de werking van de Dienst 900.

Le 11 mai 1978 s'est tenue sous la présidence du Directeur Général du Ministère de la santé publique et de la famille une réunion de contact entre les délégués du Ministre de la Justice, des Affaires intérieures et de la Santé publique concernant le fonctionnement du Service 900.


Op 11 mei 1978 had onder Uw voorzitterschap een contactvergadering plaats tussen afgevaardigden van het Ministerie van Justitie, Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid aangaande de werking van de dienst 900.

«Le 11 mai 1978 s'est tenue sous votre présidence une réunion de contact entre les délégués du Ministère de la Justice, des Affaires étrangères et de la Santé publique concernant le fonctionnement du Service 900.


Momenteel wordt gewerkt aan een ontwerp van “Protocol tussen het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV), de Afdeling Landbouwsteun van het Ministerie van het Waalse Gewest (IG2) en de Administratie Beheer en Kwaliteit Landbouwproductie (ABKL) van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap betreffende de randvoorwaarden”( zie bijlage documentatie).

Monsieur Houins explique la note précitée et survole les protocoles conclus par l’Agence. Pour l’instant, on développe un projet de « Protocole entre l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA), la Division des Aides à l’Agriculture du Ministère de la Région wallonne (IG2) et l’Administration de la Gestion et de la Qualité de la Production agricole du Ministère de la Communauté flamande (ABKL) relatif à la conditionnalité (voir annexe de la documentation).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen het ministerie van binnenlandse' ->

Date index: 2021-07-26
w