Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «tussen het brussels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme






latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beraadslaging nr. 12/011 van 21 februari 2012 met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens tussen het brussels coördinatiecentrum voor borstkankeropsporing en de stichting kankerregister in het kader van de evaluatie van de programma’s voor de opsporing van borstkanker.

Délibération n° 12/011 du 21 février 2012 relative au traitement de données à caractère personnel entre le centre bruxellois de coordination pour le dépistage du cancer du sein et la fondation registre du cancer dans le cadre de l'évaluation des programmes de dépistage du cancer du sein.


BERAADSLAGING NR. 12/011 VAN 21 FEBRUARI 2012 MET BETREKKING TOT DE VERWERKING VAN PERSOONSGEGEVENS TUSSEN HET BRUSSELS COÖRDINATIECENTRUM VOOR BORSTKANKEROPSPORING EN DE STICHTING KANKERREGISTER IN HET KADER VAN DE EVALUATIE VAN DE PROGRAMMA’S VOOR DE OPSPORING VAN BORSTKANKER

DÉLIBÉRATION N° 12/011 DU 21 FÉVRIER 2012 RELATIVE AU TRAITEMENT DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL ENTRE LE CENTRE BRUXELLOIS DE COORDINATION POUR LE DÉPISTAGE DU CANCER DU SEIN ET LA FONDATION REGISTRE DU CANCER DANS LE CADRE DE L’ÉVALUATION DES PROGRAMMES DE DÉPISTAGE DU CANCER DU SEIN


telefonisch op het nummer van het call center 02 739 74 79 op maandag en donderdag tussen 13u en 16u, op dinsdag, woensdag en vrijdag tussen 9u en 12u in de kantoren van het RIZIV tussen 9u en 12u of na afspraak op het volgende adres: Tervurenlaan 211, 1150 Brussel schriftelijk (zelfde adres)

par téléphone via le call center : 02 739 74 79, lundi et jeudi, de 13h à 16h ; mardi, mercredi et vendredi, de 9h à 12h sur place, dans les locaux de l’INAMI, entre 9h et 12h ou sur rendez-vous à l’adresse suivante : avenue de Tervuren 211, à 1150 Bruxelles par écrit (à la même adresse).


telefonisch op het nummer 02/739.74.79 op maandag en donderdag tussen 13 en 16u, op dinsdag, woensdag en vrijdag tussen 9 en 12 uur in de kantoren van het RIZIV tussen 9-12 of na afspraak op het volgende adres: Tervurenlaan 211 lokaal T486 (4e verdieping) 1150 - Brussel schriftelijk (zelfde adres).

par téléphone via le call center au 02 739 74 79, lundi et jeudi, de 13h à 16h ; mardi, mercredi et vendredi, de 9h à 12h dans les locaux de l’INAMI, entre 9 et 12 heures ou sur rendez-vous à l’adresse suivante : avenue de Tervueren 211, local T486 (4 e étage) à 1150 Bruxelles par écrit (même adresse).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jaarrapport 2008. Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, afde ling Epidemiologie: Brussel, 2009) b) Sinds 1 januari 2006 bestaat er een overeenkomst tussen het Verzekeringscomité van het RIZIV en drie aidsbehandelcentra (Antwerpen, Brussel en Luik) voor de financiering van de spe cifieke verstrekkingen op het vlak van de secundaire preventie, de behandeling en de bestrij ding van HIV/AIDS.

Rapport annuel 2008. Institut scientifique de Santé Publique, section Épidémiologie : Bruxelles ; 2009). b) Depuis le 1 er janvier 2006, il existe une convention entre le Comité de l’assurance de l’INAMI et trois centres de traitement SIDA (Anvers, Bruxelles et Liège) ayant pour objet le financement de prestations de forme spécifique de prévention secondaire, de traitement et de lutte contre le VIH/SIDA .


Dankzij het programma voor borstkankerscreening binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kunnen vrouwen tussen 50 en 69 jaar om de twee jaar gratis een mammografie laten nemen.

Le Programme de dépistage du cancer du sein organisé en Région de Bruxelles-Capitale propose aux femmes de 50 à 69 ans de bénéficier d’une mammographie gratuite tous les deux ans.


1. In het kader van een wetenschappelijke studie over de relatie tussen de gezondheid en de luchtvervuiling in Brussel wenst het Wetenschappelijk Instituut voor de Volksgezondheid (" WIV" ) gecodeerde persoonsgegevens te bekomen die afkomstig zijn van het Intermutualistisch Agentschap (" IMA" ).

1. Dans le cadre d'une étude scientifique sur la relation entre la santé et la pollution de l'air à Bruxelles, l'Institut scientifique de Santé publique (" ISP" ) souhaite obtenir des données à caractère personnel codées de l'Agence intermutualiste (" AMI" ).


Beraadslaging nr. 12/091 van 16 oktober 2012 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens door het intermutualistisch agentschap aan het wetenschappelijk instituut voor de volksgezondheid in het kader van een studie over de relatie tussen de gezondheid en de luchtvervuiling in brussel.

Délibération n° 12/091 du 16 octobre 2012 relative à la communication de données à caractère personnel codées par l'agence intermutualiste à l'institut scientifique de santé publique dans le cadre d'une étude portant sur la relation entre la santé et la pollution de l'air à Bruxelles.


De Interuniversitaire Cel Epidemiologie is een feitelijke samenwerking tussen docenten uit de vakgroepen tandheelkunde van de Katholieke Universiteit Leuven, de Université Catholique de Louvain, de Universiteit Gent, de Université Libre de Bruxelles en de Vrije Universiteit Brussel.

La Cellule interuniversitaire d’épidémiologie constitue une collaboration de fait entre les professeurs des facultés de médecine dentaire de la Katholieke Universiteit Leuven, de l’Université Catholique de Louvain, de l’Universiteit Gent, de l’Université libre de Bruxelles et de la Vrije Universiteit Brussel.


BERAADSLAGING NR. 12/091 VAN 16 OKTOBER 2012 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DOOR HET INTERMUTUALISTISCH AGENTSCHAP AAN HET WETENSCHAPPELIJK INSTITUUT VOOR DE VOLKSGEZONDHEID IN HET KADER VAN EEN STUDIE OVER DE RELATIE TUSSEN DE GEZONDHEID EN DE LUCHTVERVUILING IN BRUSSEL

DÉLIBÉRATION N° 12/091 DU 16 OCTOBRE 2012 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES PAR L'AGENCE INTERMUTUALISTE À L'INSTITUT SCIENTIFIQUE DE SANTÉ PUBLIQUE DANS LE CADRE D'UNE ÉTUDE PORTANT SUR LA RELATION ENTRE LA SANTÉ ET LA POLLUTION DE L'AIR À BRUXELLES




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen het brussels' ->

Date index: 2024-12-15
w