Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agens
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels
Werkzame stof

Vertaling van "tussen het agens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme






latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een niveau wordt als “beperkt” bestempeld als een verband gesuggereerd wordt tussen het agens en het effect, maar het bewijs beperkt is (het kan wel of niet wijzen op een oorzakelijk verband), omdat het toeval, een bias of een verstorende variabele niet kunnen uitgesloten worden (bijvoorbeeld als ten minste één case-control- of cohortstudie van goede kwaliteit een positieve associatie aantoont, maar andere studies tegenstrijdige resultaten opleveren).

Un niveau est défini comme « limité » s’il permet de suggérer une association entre l’agent et l’effet mais que cette preuve est limitée (et peut ou non être le reflet d’une relation causale) du fait que le hasard, un biais ou un facteur confondant ne peuvent être exclus (par exemple si au moins une étude castémoin ou de cohorte de bonne qualité montre une association positive mais que les résultats d’autres études sont contradictoires).


Niet-interventioneel onderzoek is niet-experimenteel onderzoek en onderscheidt zich bij gevolg van experimenteel onderzoek (bv. de RCT of randomized controlled trial) doordat de blootstelling aan één of ander agens niet experimenteel kan worden toegewezen; het gevolg is dat een oorzakelijk verband tussen een welbepaalde gebeurtenis en een voorafgaande blootstelling aan een bepaald agens niet met zekerheid kan worden gesteld.

Etude non-interventionnelle signifie étude non expérimentale et se discerne par conséquent de la recherche expérimentale (p.e. les études RCT ou randomized controlled trial) du fait même que l'exposition à lÊun ou lÊautre agent ne peut pas être désignée expérimentalement; la conséquence est qu'un lien causal entre un événement particulier et une exposition précédente à un certain agent ne peut pas être prouvée avec certitude.


De keuze tussen polychemotherapie en sequentiële chemotherapie met een enkel agens moet rekening houden met de prognose, performantiestatus, nood aan snelle symptoomcontrole en de toxiciteitsprofielen, met als uiteindelijk doel het optimaliseren van de levenskwaliteit en de levensduur.

Le choix entre la polychimiothérapie et la chimiothérapie séquentielle avec un seul agent doit tenir compte du pronostic, de l’indice de performance, de la nécessité de contrôler rapidement les symptômes et des profils de toxicité, le but ultime étant d’optimiser la durée et la qualité de vie.


Het delen van informatie over criteria en detectie- en identificatieprocedures tussen lidstaten zal leiden tot grotere mogelijkheden voor het grensoverschrijdend delen van middelen voor de detectie van het agens op blootgestelde personen.

Le partage d’informations concernant les critères et les procédures de détection/identification entre les États membres renforcerait les possibilités de partage transfrontalier des ressources afin de détecter la présente de l’agent sur des personnes individuelles exposées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de keuze van dit agens dient men een aanvaardbaar compromis te vinden tussen het verlies

Le choix de cet agent doit constituer un compromis acceptable entre la perte de viabilité (la


inderdaad geen contact is tussen het steriliserend agens en het instrument zal er geen

effet, s’il n’y a pas de contact entre l’agent stérilisant et l’instrument, il n’y aura pas de


Een specifieke voorzorgsmaatregel voor het vCJD-agens werd toegevoegd: de uitsluiting van bloeddonatie van alle personen, die in Groot-Brittannië verbleven gedurende 6 maanden of langer tussen 1980 en 1996 (cumulatief).

Une mesure de prudence spécifique pour l'agent vCJD a été ajoutée: l'exclusion du don de sang de toutes les personnes ayant séjourné en Grande-Bretagne 6 mois ou plus cumulativement entre 1980 et 1996.


4. Indirect contact : contact tussen het BSE-agens via residuen van afval of van meel/vetten op voorwerpen of oppervlakken, en een persoon langs conjunctiva of huidwonden

4. Contact indirect : contact entre l’agent de l’ESB via des résidus de déchets ou de farines/graisses sur des objets ou des surfaces, et un individu via les conjonctives ou des plaies cutanées


Ze zijn bedoeld om directe contacten te vermijden tussen enerzijds, de huid, de slijmvliezen en de ademhalingswegen en anderzijds, het infectieus agens.

Elles ont pour but d’éviter les contacts directs entre la peau, les muqueuses et les voies respiratoires et l’agent infectant.


4. Indirect contact : contact tussen het BSE-agens via residuen van afval of van meel/vetten

4. Contacts indirects : contact entre l’agent de l’ESB via des résidus de déchets ou de farines/graisses




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen het agens' ->

Date index: 2025-02-07
w