Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «tussen het aanbrengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als u Dorzolamide/Timolol EG met andere oogdruppels gebruikt, dient u ten minste 10 minuten tijd te laten tussen het aanbrengen van Dorzolamide/Timolol EG en het andere geneesmiddel.

En cas d’utilisation concomitante de Dorzolamide/Timolol EG avec un autre collyre, les instillations successives de chaque collyre doivent être espacées d’au moins 10 minutes.


Uit absorptie-onderzoek naar testosteron bij patiënten die met Itnogen werden behandeld blijkt dat de patiënt minimaal twee uur moet wachten tussen het aanbrengen van de gel en baden of douchen.

Les études sur l’absorption de la testostérone menées chez les patients traités par Itnogen indiquent que le patient ne doit en aucun cas prendre une douche ou un bain dans les 2 heures suivant l’application du gel.


Om de veiligheid van de partner van de patiënt te garanderen moet aan de patiënt worden geadviseerd om een minimum van vier uur aan te houden tussen het aanbrengen van Itnogen en geslachtsgemeenschap, om kleding te dragen die de aanbrengplaats bedekt tijdens de contactperiode of om voor de geslachtsgemeenschap te baden of te douchen.

Afin de garantir la sécurité de son partenaire, le patient devra être informé des précautions à suivre, notamment d’attendre un minimum de quatre heures entre l’application de Itnogen et les rapports sexuels, de recouvrir la zone d’application au cours de la période de contact ou de prendre un bain ou une douche avant tout rapport sexuel.


laat een lange periode tussen het aanbrengen van de gel en het hebben van seksuele betrekkingen of dicht huid-op-huid contact met iemand anders.

respectez un long intervalle entre le moment où vous appliquez le gel et le moment où vous avez des rapports sexuels ou un contact étroit peau à peau avec une autre personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Noch de kandidaat, noch de stagemeester mag eenzijdige veranderingen aanbrengen in het stageplan of voortijdig een einde maken aan de overeenkomst tussen beide partijen.

Ni le candidat en stage, ni le maître de stage ne peut unilatéralement apporter des modifications au plan de stage ou mettre fin anticipativement à la convention qui les lie.


New Gastric Banding: het aanbrengen van een band, onmiddellijk onder de verbinding tussen slokdarm en maag.

L’anneau gastrique, intitulé New Gastric Banding dans notre étude, est un anneau placé immédiatement sous la jonction oeso-gastrique.


Wanneer u incidenteel tussen 1 en 6 uur na het aanbrengen van de gel een bad of douche moet nemen, zou dat het verloop van de behandeling niet sterk mogen beïnvloeden.

Cependant, un bain ou une douche pris occasionnellement entre 1h et 6h après l’application du gel ne devraient pas influencer de façon notable le cours de votre traitement.


3.1.6. Energieverdeling De spreiding van de nutriënten die energie aanbrengen, is veelal gevat tussen een boven- en ondergrens.

3.1.6. Répartition énergétique La contribution des nutriments à la couverture énergétique est généralement indiquée au moyen d’une limite supérieure et inférieure.


Patiënten moeten een dun laagje aanbrengen te beginnen met de tenen (tussen en overal rond de tenen), alsook de voetzool en de zijkanten van de voet, tot een zijdelingse hoogte van ongeveer 1,5 cm.

Les patients appliquent une fine couche de solution en commençant par les orteils (espace inter-orteils et zone périphérique), puis appliquent sur l’intégralité de la voûte plantaire ainsi que sur les côtés latéraux du pied jusqu’à hauteur de 1,5 cm.


Vaak voorkomende bijwerkingen (tussen één op de 100 personen en één op de 10 personen) De bijwerkingen die vaak worden gemeld tijdens de eerste toepassingen bestaan uit tijdelijke tekenen van verergering op de plaats van aanbrengen (branderig gevoel, roodheid, pruritus); deze duren kortstondig en u hoeft de behandeling niet stop te zetten.

Effets indésirables fréquents (entre une personne sur 100 et une personne sur 10) Les effets indésirables fréquemment rapportés lors des premières applications, sont des signes d’aggravation transitoire au site d’application (sensation de brûlure, rougeur, prurit) ; ces phénomènes sont passagers : ne pas interrompre le traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen het aanbrengen' ->

Date index: 2021-10-10
w