Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «tussen herval bij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een onderscheid wordt gemaakt tussen herval (bij follow-up na 3 weken), vroeg heroptreden (in de eerste maand na follow-up op 3 weken) en laat heroptreden (één tot vier maand na follow-up op 3 weken).

On fait la distinction entre rechute (= rechute lors du suivi après 3 semaines), réapparition précoce (= réapparition au cours du premier mois après le suivi) et réapparition tardive (=réapparition entre 1 et 4 mois après le suivi).


Het gemiddelde risico op herval is in deze groep al erg laag, en het verschil tussen de 2 procedures is dan ook erg klein: de kans op herval daalt van 6 op 1000 vrouwen zonder okselklieruitruiming naar 5 op duizend vrouwen bij wie de ingreep wel wordt uitgevoerd (dit is min 0,14%).

Dans ce groupe, le risque de récidive moyen est déjà très faible et la différence entre les 2 procédures est donc très faible aussi : le risque de récidive baisse ainsi de 6 sur 1000 femmes sans curage des ganglions axillaires à 5 sur 1000 femmes si l’intervention est effectuée (c.-à-d. moins 0,14 %).


w Bachand (1991) rapporteert tussen 15 en 56 dagen na de therapie 20% klinisch herval met penicilline t.o.v. 23% met clarithromycine (ARR voor penicilline t.o.v. clarithromycine= 3%; niet significant).

w Bachand (1991) rapporte 20% de rechute entre 15 et 56 jours après le traitement avec la pénicilline versus 23% avec la clarithromycine (RAR pour la pénicilline par rapport à la clarithromycine= 3%; non significatif).


Er zijn in het bijzonder studies nodig die de definitie van lichte, matige en ernstige enkelverstuikingen in de diagnose uitwerken, studies die de relatie tussen de ernst en de behandeling evalueren en studies met lange-termijn opvolging om de impact van de behandeling op het risco op herval te beoordelen.

Sont nécessaires en particulier des études portant sur la définition précise du diagnostic d’entorse légère, modérée ou sévère, sur la relation entre la sévérité et le traitement, ainsi que des études avec un suivi à long terme permettant d’évaluer l’impact du traitement sur le risque de récidive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vulvovaginale candidose Bij vulvovaginale candidose is er in de meerderheid van de klinische studies geen verschil in effect tussen lokale of orale behandeling. Op korte termijn stelt men een remissie vast van 70 tot 80%, met frequent herval bij het stopzetten van de behandeling 55 .

Vulvo-vaginite à Candida Pour la vulvo-vaginite à Candida, la majorité des études révèlent une rémission de 70 à 80% à court terme avec rechute fréquente à l’arrêt du traitement 55 , que le traitement soit local ou oral.


Het is een verscheurende keuze tussen (iets) minder kans op herval, enerzijds, en anderzijds minder risico op nevenwerkingen, zoals een gezwollen arm.

Il s’agit d’opter soit pour un risque (légèrement) moindre de récidive, soit pour un plus faible risque d’effets indésirables tels qu’un gonflement du bras causé par un oedème.


Resultaten In de studie van Schmidt et al (1982) wordt geen significant verschil vastgesteld tussen de patiënten die vijf dagen penicilline krijgen en de patiënten die tien dagen penicilline krijgen op het vlak van bacteriologisch herval, met een percentage streptokokkenpositieve patiënten van respectievelijk 25% en 18% in de periode van 14 tot 28 dagen na de start van de therapie.

Résultats Dans l'étude de Schmidt et al (1982), on n'a pas établi de différence significative en ce qui concerne la rechute bactériologique entre les patients sous pénicilline pendant 5 jours et les patients sous pénicilline pendant dix jours, avec un pourcentage de patients streptocoquespositifs de respectivement 25% et 18%, 14 à 28 jours après le début du traitement.


Eén studie die het percentage streptokokken-positieven (zonder onderscheid naar serotype) vergelijkt tussen penicilline en de combinatie trimethoprim-sulfametoxazol (Trickett 1973), vindt percentages herval van respectievelijk 8% en 25% (ARR voor penicilline t.o.v. de combinatie =17%, geen p-waarde vermeld).

Une seule étude qui compare le pourcentage de GABHS-positifs (sans distinction de sérotype) entre la pénicilline et la combinaison de triméthoprim-sulfamétoxazol (Trickett 1973) trouve des pourcentages de rechute de respectivement 8% et 25% (RAR pour la pénicilline par rapport à la combinaison=17%; pas de valeur p mentionnée).


Er zijn geen verschillen gerapporteerd tussen antibiotica onderling op het vlak van klinisch herval.

Il n'y a pas de différence entre les antibiotiques en ce qui concerne le risque de rechute clinique.


Om de PAO-dossiers op een effectieve manier samen te stellen en te analyseren en aldus zicht te hebben op de verbanden tussen verschillende PAO-certificaten (bv. bij herval of mutatie), is het van belang in de gegevensbestanden het RRN-nummer toe te voegen aan de certificaten.

Il importe d’ajouter le numéro de Registre national aux certificats dans les fichiers de données afin de constituer et d’analyser efficacement les dossiers d’incapacité de travail primaire et d’avoir un aperçu des liens qui existent entre les différents certificats I. T.P (par exemple en cas de rechute ou de mutation).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen herval bij' ->

Date index: 2021-05-28
w