Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen geneesmiddelen werden " (Nederlands → Frans) :

N.B. Bij onderzoek van interactie tussen geneesmiddelen werden verschillende formuleringen en/of dosissen van etravirine gebruikt die tot vergelijkbare blootstelling leidden. Daarom zijn interacties die relevant zijn voor de ene formulering ook relevant voor de andere.

Note : Au cours des études d’interactions, les différentes formulations et/ou doses d’étravirine utilisées ont conduit à des expositions similaires et, par conséquent, les données d’interactions applicables à une formulation le sont également aux autres.


In een 3 maanden durend onderzoek naar interacties van geneesmiddelen werden er geen significante verschillen gevonden in de farmacokinetische parameters van MPA tussen patiënten die een antiretrovirale therapie met efavirenz kregen en patiënten die geen antiretrovirale therapie kregen.

Dans une étude d’interaction médicamenteuse de 3 mois, aucune différence significative des paramètres pharmacocinétiques du MPA n’a été mise en évidence entre les sujets recevant un traitement antirétroviral contenant de l’éfavirenz et ceux ne bénéficiant d’aucun traitement antirétroviral.


Bij het regelmatig gebruik van benzodiazepines met een korte werkingsduur of van aanverwante geneesmiddelen werden sommige ontwenningsverschijnselen waargenomen tussen de opeenvolgende dosissen, meerbepaald bij gebruik van hoge dosissen.

Lors d'utilisation régulière de benzodiazépines à courte durée d'action ou de médicaments apparentés, certains symptômes de sevrage ont été observés entre les doses successives, en particulier lors de l'utilisation de fortes doses.


overeen met de prijs per eenheid; dit betekent de verhouding tussen het remgeld in eurocent (voor de gewone verzekerden) en het aantal eenheden (bv. 1 tablet voor de vaste toedieningsvormen, voor de vloeibare toedieningsvormen komt een eenheid overeen met 1 ml)) vermelding van de categorie “goedkope geneesmiddelen”: onder deze categorie vallen de generieken, kopieën en originele geneesmiddelen waarvan de prijs voldoende gedaald is en waarvoor de patiënt geen supplement bij het remgeld moet betalen; deze geneesmiddelen staan in de la ...[+++]

Formulaire, est en tête de liste, suivant l’index déterminé par le CBIP ; cet index correspond au coût par unité, c’est-à-dire le rapport entre le ticket modérateur en eurocents (pour les assurés ordinaires) et le nombre d'unités (par exemple un comprimé pour les formes solides; pour les formes liquides, une unité correspond à 1 ml)) mention de la catégorie « médicaments bon marché » : génériques, copies et spécialités originales repris dans le système de remboursement de référence et dont le prix a suffisamment diminué et pour lesquels il n’y a donc pas de supplément au ticket modérateur pour le patient ; ces médicaments sont marqués ...[+++]


4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Tabletten, crème en ovules: In de klinische praktijk werden er geen interacties tussen Aacifemine en andere geneesmiddelen gerapporteerd.

4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions Comprimés, crème et ovules: Dans la pratique clinique, on n’a pas rapporté d’interactions entre Aacifemine et d’autres médicaments.


Voor 2006 wordt het verschil tussen enerzijds het geraamde bedrag van de werkelijk geïnde marge in 2005 op de vergoedbare farmaceutische verstrekkingen met daaraan toegevoegd de absolute marge voor de generische geneesmiddelen en verhoogd met de marge gerealiseerd op de orale contraceptiva die in 2005 geschrapt werden uit de lijst van vergoedbare specialiteiten en anderzijds de gegarandeerde marge van 2005, zijnde 497 miljoen EUR, ...[+++]

[I – A.R. 13-7-06 – M.B. 28-7 – éd. 2] Pour 2006, la différence entre d'une part, le montant estimé de la marge effectivement perçue en 2005 sur les prestations pharmaceutiques remboursables, y compris la marge absolue pour les médicaments génériques et augmentée de la marge réalisée sur les contraceptifs oraux qui avaient été retirés de la liste des spécialités remboursables en 2005, et d'autre part, la marge garantie pour l'année 2005, soit 497 millions d'EUR, augmentée de la marge absolue pour les médicaments génériques, ainsi que de l'indu de 2003 est calculée en terme de pourcentage de l'intervention personnelle pour la période du 1 ...[+++]


Interacties tussen benzodiazepines en andere klasses van geneesmiddelen (beta-blokkers, hart glycosiden, methylxanthines, orale contraceptiva en verschillende antibiotica) werden gemeld.

Des interactions de benzodiazépines avec d’autres classes médicamenteuses (bêta-bloquants, glycosides cardiaques, methylxantines, contraceptifs oraux et plusieurs antibiotiques) ont été rapportées.


Er werden geen interacties waargenomen tussen budesonide en geneesmiddelen gebruikt voor de behandeling van rhinitis.

On n’a pas observé d’interaction du budésonide avec les médicaments utilisés dans le traitement des rhinites.


Onder evaluatie van de medische praktijk wordt onder meer verstaan: het opstellen van profielen van voorschrijvers, desgevallend in relatie tot hun patiënten, de studie van het verbruik van geneesmiddelen onder vorm van prevalentiegegevens, de omvang van de co-medicatie; [de analyse van de interactie tussen zorgverleners ingeval voorschriften worden afgeleverd door verschillende zorgverleners], het opsporen van indicaties van therapietrouw en het nagaan van de effecten van informatiecampagne en/of medische richtlijnen welke in ...[+++]

Par évaluation de la pratique médicale, il convient d'entendre notamment : l'établissement des profils des médecins prescripteurs, le cas échéant en relation avec leurs patients, l'étude de la consommation de médicaments sous la forme de données de prévalence, l'ampleur de la comédication, l'analyse de l'interaction entre les médecins généralistes et les médecins spécialistes lorsque des prescriptions sont délivrées par différents médecins, la détection d'indications de la confiance dans la thérapie et la vérification des effets des campagnes d'information et/ou des directives médicales qui ont été rédigées en consensus.


Theofylline, fenbufen of vergelijkbare niet-steroïde anti-inflammatoire geneesmiddelen Er werden in klinisch onderzoek geen farmacokinetische interacties gevonden tussen levofloxacine en theofylline.

Théophylline, fenbufène ou médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens similaires Aucune interaction pharmacocinétique de la lévofloxacine vis-à-vis de la théophylline n’a été découverte dans une étude clinique.


w