Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen geneesmiddelen werden verschillende formuleringen " (Nederlands → Frans) :

N.B. Bij onderzoek van interactie tussen geneesmiddelen werden verschillende formuleringen en/of dosissen van etravirine gebruikt die tot vergelijkbare blootstelling leidden. Daarom zijn interacties die relevant zijn voor de ene formulering ook relevant voor de andere.

Note : Au cours des études d’interactions, les différentes formulations et/ou doses d’étravirine utilisées ont conduit à des expositions similaires et, par conséquent, les données d’interactions applicables à une formulation le sont également aux autres.


In 2010 werden verschillende informatiesessies georganiseerd over de pedagogische toolkit: basissessies over de tools (vademecum en gids) en ‘train the trainer’ Tussen oktober en december 2010 werd de pedagogische toolkit geactualiseerd.

En 2010, diverses sessions d'informations ont été organisées sur les kits d'outils pédagogiques: sessions de base sur les outils (vademecum et guide) et " train the trainer" . Entre octobre et décembre 2010 le kit d'outils pédagogiques a été actualisé.


In de strategie 2015 werden verschillende domeinen als prioritair bestempeld; het betreft onder meer de harmonisering van klinische onderzoeken met betrekking tot geneesmiddelen voor menselijk gebruik, de geneesmiddelenbewaking en de nieuwe bevoegdheidsdomeinen.

Dans la stratégie 2015, plusieurs domaines ont été désignés comme prioritaires tels que l’harmonisation des études cliniques relatives aux médicaments à usage humain, la pharmacovigilance et les nouveaux domaines de compétence.


Daar er wisselwerkingen bestaan tussen Anafranil en verschillende andere geneesmiddelen, kan het noodzakelijk zijn de dosis aan te passen, of in bepaalde gevallen, de inname van het geneesmiddel te onderbreken.

Vu l’existence d’interactions entre Anafranil et divers autres médicaments, il peut s’avérer nécessaire d’adapter la posologie, ou dans certains cas, d’interrompre la prise d’un médicament.


Bij het regelmatig gebruik van benzodiazepines met een korte werkingsduur of van aanverwante geneesmiddelen werden sommige ontwenningsverschijnselen waargenomen tussen de opeenvolgende dosissen, meerbepaald bij gebruik van hoge dosissen.

Lors d'utilisation régulière de benzodiazépines à courte durée d'action ou de médicaments apparentés, certains symptômes de sevrage ont été observés entre les doses successives, en particulier lors de l'utilisation de fortes doses.


In een 3 maanden durend onderzoek naar interacties van geneesmiddelen werden er geen significante verschillen gevonden in de farmacokinetische parameters van MPA tussen patiënten die een antiretrovirale therapie met efavirenz kregen en patiënten die geen antiretrovirale therapie kregen.

Dans une étude d’interaction médicamenteuse de 3 mois, aucune différence significative des paramètres pharmacocinétiques du MPA n’a été mise en évidence entre les sujets recevant un traitement antirétroviral contenant de l’éfavirenz et ceux ne bénéficiant d’aucun traitement antirétroviral.


Reden hiervoor is gebaseerd op de verschillen in biologische beschikbaarheid tussen de verschillende orale formuleringen van ciclosporine. Dit is niet van toepassing op de omschakeling tussen Neoral- Sandimmun capsules en Neoral-Sandimmun oplossing aangezien deze twee vormen bio-equivalent zijn.

Ceci ne s'applique pas à la conversion entre le Neoral-Sandimmun capsules et le Neoral-Sandimmun solution puisque ces deux formes sont bioéquivalentes.


Interacties tussen benzodiazepines en andere klasses van geneesmiddelen (beta-blokkers, hart glycosiden, methylxanthines, orale contraceptiva en verschillende antibiotica) werden gemeld.

Des interactions de benzodiazépines avec d’autres classes médicamenteuses (bêta-bloquants, glycosides cardiaques, methylxantines, contraceptifs oraux et plusieurs antibiotiques) ont été rapportées.


Als bij een patiënt een behandeling met Neoral Sandimmun gestart is, mag deze laatste - gezien de verschillen in biologische beschikbaarheid tussen de verschillende orale formuleringen van ciclosporine – niet worden vervangen door een andere orale formulering van ciclosporine zonder een adequate controle van de arteriële bloeddruk en de ciclosporine- en creatininespiegels in het bloed.

Etant donné les différences de biodisponibilité entre les différentes formulations orales de ciclosporine, lorsqu'un patient a commencé un traitement par le Neoral-Sandimmun, ce dernier ne peut pas être substitué par une autre formulation orale de ciclosporine sans un contrôle adéquat de la tension artérielle et des taux sanguins de ciclosporine et de créatinine.


Dit comité buigt zich over de prioriteiten en bijzondere accenten van de wetenschappelijke evaluatie om de algemene informatie over geneesmiddelen en gezondheidsproducten tussen de verschillende FAGG-commissies te harmoniseren.

Ce comité se penche sur les priorités et des accents particuliers de l’évaluation scientifique afin d’harmoniser les informations générales sur les médicaments et les produits de santé entre les différentes commissions de l’AFMPS.


w