Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig
Vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip
Vermorzeld tussen botsende schepen

Traduction de «tussen elke medicatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zidovudine Gelijktijdige orale toediening van clarithromycine tabletten en zidovudine aan met hiv geïnfecteerde volwassen patiënten kan leiden tot een daling in de zidovudineconcentratie bij evenwicht. Omdat clarithromycine lijkt te interfereren met de absorptie van gelijktijdig toegediend oraal zidovudine, deze interactie kan vermeden worden door de doses clarithromycine en zidovudine in trappen op te bouwen en 4 uur te wachten tussen elke medicatie.

interaction dans une large mesure en étalant l'administration des doses de clarithromycine et de zidovudine de façon à ménager un intervalle de 4 heures entre les prises de chacun des médicaments.


Zidovudine Gelijktijdige orale toediening van claritromycine tabletten en zidovudine aan volwassen patiënten met een hiv-infectie kan resulteren in verlaagde zidovudinespiegels in evenwichtstoestand. Omdat claritromycine blijkt te interfereren met de absorptie van tegelijk per os toegediend zidovudine, kan die interactie grotendeels worden vermeden door de inname van claritromycine en zidovudine te spreiden en een interval van 4 uur te laten tussen elke medicatie.

donné que la clarithromycine paraît influencer l’absorption de la zidovudine administrée simultanément par voie orale, il est possible d’éviter une majeure partie de cette interaction en espaçant les doses de clarithromycine et de zidovudine, afin de respecter un intervalle de 4 heures entre la prise de chaque médicament.


Omdat claritromycine blijkt te interfereren met de absorptie van tegelijk per os toegediend zidovudine, kan die interactie grotendeels worden vermeden door de inname van claritromycine en zidovudine te spreiden en een interval van 4 uur te laten tussen elke medicatie.

Étant donné que la clarithromycine paraît influencer l’absorption de la zidovudine administrée simultanément par voie orale, il est possible d’éviter une majeure partie de cette interaction en espaçant les doses de clarithromycine et de zidovudine, afin de respecter un intervalle de 4 heures entre la prise de chaque médicament.


Wijze van toediening Om te voorkomen dat actieve stoffen worden uitgespoeld, als aanvullende oogheelkundige medicatie wordt toegepast, is een interval van minstens 5 minuten tussen elke applicatie vereist.

Mode d’administration Pour éviter que des principes actifs ne soient rincés lorsqu’une médication ophtalmologique complémentaire est appliquée, un intervalle de 5 minutes entre chaque administration doit être respecté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hogere dosissen kunnen nodig zijn bij kinderen tussen 1 en 16 jaar, bij rokers en bij inname van elke medicatie die het cytochroom P-450-enzym-systeem induceert.

Des doses plus élevées peuvent s’avérer nécessaires chez les enfants de 1 à 16 ans, chez les fumeurs et lors de la prise de médicaments inducteurs du système enzymatique du cytochrome P-450.


Hogere dosissen kunnen nodig zijn bij kinderen tussen 1 en 16 jaar, bij rokers en bij inname van elke medicatie die het cytochroom P-450-enzym-systeem induceert.

Des doses plus élevées peuvent s’avérer nécessaires chez les enfants de 1 à 16 ans, chez les fumeurs et lors de la prise de médicaments inducteurs du système enzymatique du cytochrome P-450.




D'autres ont cherché : vermorzeld tussen botsende schepen     tussen elke medicatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen elke medicatie' ->

Date index: 2021-03-27
w