Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «tussen de vroedvrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingevolge de derde wijzigingsclausule bij de nationale Overeenkomst tussen de vroedvrouwen en de verzekeringsinstellingen ondertekend tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie vroedvrouwen - verzekeringsinstellingen van 29 november 2005, vindt u als bijlage de honoraria, prijzen en verzekeringstegemoetkomingen in EUR die van toepassing zijn voor de verstrekkingen verricht door vroevrouwen vanaf 1 januari 2006.

Suite au troisième avenant à la Convention nationale entre les accoucheuses et les organismes assureurs signé lors de la réunion de la Commission de Convention accoucheusesorganismes assureurs du 29 novembre 2005, nous vous prions de trouver en annexe les prix et les interventions de l’assurance en EUR pour les prestations fournies par les accoucheuses à partir du 1 er janvier 2006.


Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de vroedvrouwen en de verzekeringsinstellingen van 20 november 2012, onder het voorzitterschap van de heer Patrick VERLIEFDE, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, leidend ambtenaar, is overeengekomen als volgt tussen:

Lors de la réunion de la Commission de convention entre les sages-femmes et les organismes assureurs du 20 novembre 2012, sous la Présidence de Monsieur Patrick VERLIEFDE, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :


Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de vroedvrouwen en de verzekeringsinstellingen van 22 november 2011, onder het voorzitterschap van de heer Patrick VERLIEFDE, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, leidend ambtenaar, is overeengekomen als volgt tussen:

Lors de la réunion de la Commission de convention entre les sages-femmes et les organismes assureurs du 22 novembre 2011, sous la Présidence de Monsieur Patrick VERLIEFDE, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :


Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de vroedvrouwen en de verzekeringsinstellingen van 29 november 2005, onder het voorzitterschap van de heer Guy LOMBAERTS, Adviseur, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, leidend ambtenaar, is overeengekomen als volgt tussen:

Lors de la réunion de la Commission de convention entre les accoucheuses et les organismes assureurs du 29 novembre 2005, sous la Présidence de Monsieur Guy LOMBAERTS, Conseiller, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twee voorwaarden: toetreding tot de overeenkomst en toepassing van de derdebetalersregeling Alle leden van de groep moeten individueel toetreden tot de “Nationale overeenkomst gesloten tussen de vroedvrouwen en de verzekeringsinstellingen”.

Deux conditions : conventionnement et application du tiers-payant Tous les participants au groupe doivent adhérer individuellement à la « Convention nationale entre les accoucheuses et les organismes assureurs ».


De eBirth toepassing is bedoeld om gegevens uit te wisselen op het moment van de geboorte van een kind, tussen de ziekenhuizen, de dokters of vroedvrouwen aan de ene kant en de ambtenaren van de burgerlijke stand en de gemeenschappen aan de andere kant.

L’application eBirth vise à échanger des données au moment de la naissance d’un enfant, entre les hôpitaux, les médecins ou les sages-femmes d’une part et les officiers de l’Etat civil ainsi que les Communautés d’autre part.


77. De vaccinatiegegevens worden uitgewisseld tussen een beperkt een aantal categorieën van zorgverleners, meer bepaald (huis)artsen, apothekers, verpleegkundigen, vroedvrouwen, tandartsen en verzorgenden.

78. Les données de vaccination sont échangées entre un nombre restreint de catégories de prestataires de soins, plus précisément des médecins (généralistes), des pharmaciens, des infirmiers, des sages-femmes, des dentistes et des soignants.


de Akkoorden- en overeenkomstencommissies die met name bevoegd zijn om te onderhandelen over tarieven tussen de ziekenfondsen en de verschillende groepen van zorgverleners (geneesheren, tandheelkundigen, paramedici, verzorgingsinrichtingen, vroedvrouwen, apothekers, logopedisten, enz.);

les Commissions de conventions ou d’accords qui sont notamment compétentes pour négocier les tarifs entre les mutualités et les différents groupes de dispensateurs de soins (médecins, praticiens de l’art dentaire, paramédicaux, établissements de soins, accoucheuses, pharmaciens, logopèdes, etc.);


73. De medicatiegegevens worden uitgewisseld tussen een beperkt een aantal categorieën van zorgverleners, meer bepaald (huis)artsen, apothekers, verpleegkundigen, vroedvrouwen, tandartsen en verzorgenden.

74. Les données de médication sont échangées entre un nombre restreint de catégories de prestataires de soins, à savoir des médecins (généralistes), des pharmaciens, des infirmiers, des sages-femmes, des dentistes et des soignants polyvalents.


de Akkoorden- en overeenkomstencommissies zijn met name bevoegd om te onderhandelen over tarieven tussen de ziekenfondsen en de verschillende groepen van zorgverleners (geneesheren, tandheelkundigen, paramedici, verzorgingsinrichtingen, vroedvrouwen, apothekers, logopedisten, enz.)

les Commissions de conventions ou d’accords sont notamment compétentes pour négocier les tarifs entre les mutualités et les différents groupes de dispensateurs de soins (médecins, praticiens de l’art dentaire, paramédicaux, établissements de soins, sages-femmes, pharmaciens, logopèdes, etc.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de vroedvrouwen' ->

Date index: 2024-07-06
w