Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «tussen de voorschrijvende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- instellingen waar al dan niet reeds overleg plaatsvindt tussen de voorschrijvende arts en/of de coördinerend en raadgevend arts en/of de verantwoordelijke van de zorg in de instelling en met de apotheker omtrent farmacotherapie;

- des institutions dans lesquelles se déroule déjà ou pas encore de concertation entre le médecin prescripteur et/ou le médecin coordinateur et conseiller et/ou le responsable des soins dans l’institution et le pharmacien concernant la pharmacothérapie ;


Daarnaast kunnen volgens het centrum lokale afspraken tussen instellingen, voorschrijvende artsen en apothekers over de concrete keuze van generische geneesmiddelen, het gebruik ervan stimuleren.

En outre, d'après le Centre, des accords locaux entre les institutions, les médecins prescripteurs et les pharmaciens au sujet du choix concret des médicaments génériques peuvent en stimuler l'utilisation.


1° het vermeldt de identiteit van de beoefenaar van een gezondheidszorgberoep die verantwoordelijk is voor het voorschrift, geauthentiseerd volgens de procedure vermeld in een informaticaprotocol gesloten tussen enerzijds de directie van het ziekenhuis, de hoofdgeneesheer, de apotheker-titularis of hoofdapotheker en de verantwoordelijke van het informaticasysteem en anderzijds elke voorschrijvende beoefenaar van een gezondheidszorgberoep;

1° il mentionne l’identité du professionnel des soins de santé responsable de la prescription, authentifiée selon la procédure mentionnée dans le protocole informatique conclu entre, d’une part, la direction de l’hôpital, le médecin en chef, le pharmacien titulaire ou le pharmacien en chef et le responsable du système informatique et, d’autre part, chaque professionnel des soins de santé prescripteur;


Een informaticaprotocol moet worden gesloten tussen enerzijds de directie van het ziekenhuis, de hoofdgeneesheer, de apotheker-titularis of hoofdapotheker en de verantwoordelijke van het informaticasysteem en anderzijds elke voorschrijvende geneesheer en beoefenaar van de tandheelkunde.

Un protocole informatique doit être conclu entre, d’une part, la direction de l’hôpital, le médecin en chef, le pharmacien titulaire ou le pharmacien en chef et le responsable du système informatique et, d’autre part, chaque médecin et praticien de l’art dentaire prescripteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twee contacten tussen de patiënt en zijn arts tijdens de eerste 24 uur zijn aan te bevelen, om na te gaan of de dosis correct is en om overdosering tegen te gaan, nadien één contact per week gedurende een door de voorschrijvende geneesheer vast te leggen periode (doorgaans enkele maanden), nadien halfmaandelijkse en dan maandelijkse contacten, afhankelijk van de geboekte klinische en psychosociale vooruitgang.

On recommande deux contacts entre le patient et son médecin au cours des premières 24 heures (pour vérifier l'adéquation de la dose et éviter les surdosages), ensuite un contact par semaine pendant une période à déterminer par le prescripteur (quelques mois en général), puis contacts bi-mensuel, puis mensuels, en fonction des progrès cliniques et psychosociaux.


In dit koninklijk besluit is meer bepaald de opstelling van een informaticaprotocol voorzien tussen enerzijds de directie van het ziekenhuis, de hoofdgeneesheer, de apotheker-titularis of hoofdapotheker en de verantwoordelijke van het informaticasysteem en anderzijds elke voorschrijvende geneesheer en beoefenaar van de tandheelkunde. Dit informaticaprotocol omvat:

Cet arrêté royal prévoit notamment la mise en place d’un protocole informatique entre, d’une part, la direction de l’hôpital, le médecin en chef, le pharmacien titulaire ou le pharmacien en chef et le responsable du système informatique et, d’autre part, chaque médecin et praticien de l’art dentaire prescripteur.


703ter in werking: er wordt geen onderscheid meer gemaakt tussen rechthebbende en gerechtigde (ze zijn beiden rechthebbende), er wordt gevraagd het aantal bezoeken per dag voor een aangevraagd forfait C te vermelden evenals de identiteit van de voorschrijvende geneesheer, als de verzorging is voorgeschreven.

■ Sur base du Règlement du 22 novembre 1999, un formulaire 703ter nouveau entre en vigueur le 1 er janvier 2000: il ne fait plus de distinction entre bénéficiaire et titulaire (ils sont tous deux bénéficiaires), demande que soit mentionné le nombre de visites par jour pour un forfait C demandé et précise que l’identification du médecin-prescripteur soit mentionnée si des soins ont été prescrits.


1° het vermeldt de identiteit van de beoefenaar van een gezondheidszorgberoep die verantwoordelijk is voor het voorschrift, geauthentiseerd volgens de procedure vermeld in een informaticaprotocol gesloten tussen enerzijds de directie van het ziekenhuis, de hoofdgeneesheer, de apotheker-titularis of hoofdapotheker en de verantwoordelijke van het informaticasysteem en anderzijds elke voorschrijvende beoefenaar van een gezondheidszorgberoep;

1° il mentionne l’identité du professionnel des soins de santé responsable de la prescription, authentifiée selon la procédure mentionnée dans le protocole informatique conclu entre, d’une part, la direction de l’hôpital, le médecin en chef, le pharmacien titulaire ou le pharmacien en chef et le responsable du système informatique et, d’autre part, chaque professionnel des soins de santé prescripteur;


Het informaticaprotocol wordt gesloten tussen enerzijds de directie van het ziekenhuis, de hoofdgeneesheer, de apotheker-titularis of hoofdapotheker en de verantwoordelijke van het informaticasysteem en anderzijds elke voorschrijvende geneesheer en beoefenaar van de tandheelkunde.

Le protocole informatique est conclu entre, d'une part, la direction de l'hôpital, le médecin en chef, le pharmacien titulaire ou le pharmacien en chef et le responsable du système informatique et, d'autre part, chaque médecin et praticien de l'art dentaire prescripteur.


De oprichting van die Technische raad maakte het overleg tussen alle actoren op het terrein officieel: deskundigen, ziekenfondsen, bandagisten, voorschrijvende geneesheren, Fondsen, industrie, personen met een handicap.

La création de ce Conseil technique officialise la concertation entre tous les acteurs de terrain: experts, mutualités, bandagistes, médecins-prescripteurs, Fonds, industrie, personnes handicapées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de voorschrijvende' ->

Date index: 2024-07-16
w