Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «tussen de verblijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de overdracht van de bevoegdheden voor de bejaarden, de revalidatie en de geestelijke gezondheid aan de regionale entiteiten zal het systeem alleen maar ingewikkelder maken en er zullen spanningen ontstaan tussen de verblijven in rusthuizen (ten laste van de regionale entiteiten) en de opvang in ziekenhuizen in geval van ondercapaciteit (ten laste van het federale niveau)

le transfert des compétences vers les entités fédérées en matière de personnes âgées, de revalidation et de la santé mentale augmentera la complexité administrative et provoquera des tensions entre les séjours en maison de repos (à charge des entités fédérées) et l’accueil en hôpital en cas de sous-capacité (à charge du fédéral);


Voor vrouwen tussen 16 en 60 jaar gaat de feedback op nationaal niveau over in totaal 2150 verblijven verdeeld over 123 ziekenhuizen. Voor vrouwen boven 60 jaar zijn dit 564 verblijven verdeeld over 117 ziekenhuizen.

Le nombre de femmes entre 16 et 60 ans participant au feedback au niveau national est de 2150 séjours répartis dans 123 hôpitaux, celui des femmes âgées de plus de 60 ans est de 564 séjours répartis dans 117 hôpitaux.


Met uitzondering van 2 verblijven (< 0,01%) komt het type hospitalisatie (klassiek en daghospitalisatie) bij de gekoppelde verblijven overeen tussen EPS en TCT.

Le type d’hospitalisation (classique ou de jour) des séjours couplés concordent entre les sources EPS et TCT excepté pour 2 séjours (< 0,01%).


Figuur 26 – Aantal APR-DRG geclassificeerd volgens het maximale verschil tussen de verdelingen (EPS-TCT versus TCT popultatie) over alle variabelen heen (< 5% of niet), afhankelijk van het aantal verblijven in de EPS-TCT steekproef Figuur 27 – Verdeling van de totale terugbetalingsbedragen per graad van ernst (klassieke verblijven) in de EPS-TCT steekproef (poids TCT) en in de TCT referentiepopulatie - APR-DRG 560 Vaginale bevalling .

Figure 26 – Nombre d’APR-DRG classés selon la différence maximale entre les répartitions (EPS-TCT versus population TCT de référence) pour toutes les variables confondues (< 5% ou non), en fonction du nombre de séjours dans l’échantillon EPS-TCT . Figure 27 – Distribution du montant total de remboursement par niveau de sévérité (hospitalisations classiques) dans l’échantillon EPS-TCT (poids TCT) et dans la population de référence TCT - APR-DRG 560 Accouchement par voie vaginale .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tabel 14 – Verdeling van de verblijven per gewest van het ziekenhuis in de EPS-TCT steekproef en de TCT referentiepopulatie en verschil tussen beide .

Table 14 – Répartition des séjours par région de l’hôpital dans l’échantillon EPS-TCT et dans la population TCT de référence et différence entre les deux .


Tabel 12 – Verdeling van de verblijven per gewest van de woonplaats van de patiënt in de EPS-TCT steekproef en de TCT referentiepopulatie, en verschil tussen beide .

Table 12 – Répartition des séjours par région du domicile du patient dans l’échantillon EPS-TCT et dans la population TCT de référence et différence entre les deux .


Tabel 7 – Verdeling van de verblijven per geslacht in de EPS-TCT steekproef en de TCT referentiepopulatie, en verschil tussen beide .

Table 7 – Répartition des séjours par sexe dans l’échantillon EPS-TCT et dans la population TCT de référence et différence entre les deux .


Tabel 10 – Verdeling van de verblijven per sociaal statuut in de EPS-TCT steekproef en de TCT referentiepopulatie, en verschil tussen beide .

Table 10 – Répartition des séjours par statut social dans l’échantillon EPS-TCT et dans la population TCT de référence et différence entre les deux .


de betrokkenheid tussen de centrale ziekenhuisapotheek en de verdiepingen waar de verzorgingsploegen en de patiënten verblijven, legt Stéfanie Quennery (foto) uit.

le lien entre la pharmacie centrale de l’hôpital et les étages où évoluent les équipes soignantes et les patients, explique Stéfanie Quennery (photo), pharmacien hospitalier clinicien aux Cliniques Saint- Luc à Bruxelles.


de betrokkenheid tussen de centrale ziekenhuisapotheek en de verdiepingen waar de verzorgingsploegen en de patiënten verblijven, legt Stéfanie Quennery (foto) uit.

le lien entre la pharmacie centrale de l’hôpital et les étages où évoluent les équipes soignantes et les patients, explique Stéfanie Quennery (photo), pharmacien hospitalier clinicien aux Cliniques Saint- Luc à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de verblijven' ->

Date index: 2023-02-22
w