Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Vertaling van "tussen de aangerekende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze analyse kan in geen enkel geval gebruikt worden om rusthuizen met elkaar te vergelijken noch om informatie over prijzen in voorzieningen aan leden van ziekenfondsen over te maken, aangezien er in de analyse geen verband gelegd wordt tussen de aangerekende kostprijs en de dienstverlening.

Cette analyse ne peut en aucun cas être utilisée pour comparer les institutions entre elles ou pour donner aux membres des mutualités des informations sur les prix pratiqués dans les maisons de repos, étant donné que l’objet de l’analyse ne porte pas sur le lien entre les coûts facturés et l’offre de services.


Deze analyse kan in geen enkel geval gebruikt worden om voorzieningen met elkaar te vergelijken noch om informatie over prijzen in woonzorgcentra aan leden van ziekenfondsen over te maken aangezien er in de studie geen verband gelegd wordt tussen de aangerekende kostprijs en de dienstverlening.

Cette analyse ne pourra en aucun cas être utilisée pour comparer les institutions entre elles ou pour donner aux membres des mutualités des informations sur les prix pratiqués dans les maisons de repos, étant donné que l’objet de l’étude ne porte pas sur le lien entre les coûts facturés et l’offre de services.


Bij de gefactureerde dagen wordt voortaan een onderscheid gemaakt tussen de dagen die aangerekend zijn aan 100 % en de dagen die aangerekend zijn aan het partieel forfait.

En ce qui concerne les journées facturées, une distinction est dorénavant faite entre les journées portées en compte à 100 % et les journées portées en compte au forfait partiel.


Voorstel geldig voor de heen-en terug vluchten voor online reservaties tussen 1 en 31 december 2012 in b.light economy (met uitzondering van de supplementen aangerekend voor de taxen en de brandstof), om te reizen tussen 1 januari t.e.m.

Offre valable pour les vols aller-retour en b.light economy (hors suppléments liés aux taxes et au prix du carburant) effectués entre le 1er janvier 2013 et le 31 mars 2013. Réduction d’application pour toute réservation online sur le site de Brussels Airlines, réalisée entre le 1er et le 31 décembre 2012 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit mondonderzoek zal voortaan dus kunnen worden aangerekend bij rechthebbenden tussen de 18 e en de 60 e verjaardag. Het persoonlijk aandeel van de tandheelkundige verzorging (met uitzondering van de orthodontische verstrekkingen) wordt geschrapt voor sociaal verzekerden tussen de 15 e en de 18 e verjaardag.

Cet examen buccal pourra donc dorénavant être attesté chez des bénéficiaires entre leur 18 e et leur 60 e anniversaire l’intervention personnelle pour les soins dentaires (à l’exception des prestations d’orthodontie) est supprimée pour les assurés sociaux entre leur 15 e et leur 18 e anniversaire.


De omstandigheid dat de expertisekosten, behalve in het geval van tergend of roekeloos geding, steeds ten laste komen van de instellingen belast met de toepassing van bedoelde verzekering, het feit dat de uit te voeren onderzoeken vrij goed met elkaar te vergelijken zijn en de omstandigheid dat vóór de invoering van de gekritiseerde wetgeving de aangerekende bedragen zonder aanwijsbare redenen sterk verschilden tussen individuele deskundigen en tussen gerechtelijke arrondissementen, verantwoorden op voldoende wijze waarom de wetgever ...[+++]

La circonstance que les frais d’expertise sont toujours à charge des institutions tenues d’appliquer l’assurance précitée, sauf en cas de demande téméraire ou vexatoire, le fait que les expertises à réaliser sont assez comparables entre elles et la circonstance qu’avant l’introduction de la législation critiquée, les montants réclamés variaient considérablement, sans raison apparente, d’un expert à l’autre et d’un arrondissement judiciaire à l’autre, justifient à suffisance que le législateur ait habilité le Roi à procéder à une tarification en la matière, indépendamment du fait que cette mesure n’ait pas été érigée en règle dans toutes ...[+++]


verstrekkingen verleend door andere zorgverleners dan degenen die hierboven worden vermeld, waarvoor het bedrag, beoogd in artikel 4, §§ 3 tot 7, van de Nationale overeenkomst tussen de verplegingsinrichtingen en de verzekeringsinstellingen, ofwel het bedrag, beoogd in artikel 2, § 4, van de Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische ziekenhuizen en de verzekeringsinstellingen, wordt aangerekend (of de verstrekkingen verleend tijdens een ziekenhuisverblijf dat aanleiding geeft tot de facturatie van één van de hierboven vermelde b ...[+++]

des prestations dispensées par des dispensateurs de soins autres que ceux mentionnés ci-dessus, pour lesquelles soit le montant visé à l’article 4, §§ 3 à 7, de la Convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, soit le montant visé à l’article 2, § 4, de la Convention nationale entre les établissements psychiatriques et les organismes assureurs est porté en compte (ou les prestations dispensées lors du séjour hospitalier donnant lieu à la facturation d’un des montants susmentionnés).


Het ziekenfonds heeft immers in de terugbetaling geen rekening gehouden met het remgeld dat 6 euro bedraagt (wat overeenstemt met het verschil tussen het bedrag van het wettelijk vastgestelde ereloon en het bedrag terugbetaald door het ziekenfonds) en ook niet met het ereloonsupplement dat u is aangerekend door uw arts (in dit geval 5,85 euro).

La mutualité n’a donc pas tenu compte, dans son remboursement, du ticket modérateur qui s’élève à 6 euros (et qui correspond à la différence entre le montant de l’honoraire légal et celui remboursé par la mutualité) ainsi que du supplément d’honoraire demandé par votre médecin (5,85 euros).


Dat bijkomend honorarium mag aan de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen slechts worden aangerekend indien het voorschrift wordt voorgelegd en uitgevoerd buiten de normale openingsuren van de apotheek, en uitsluitend hetzij tussen 19 en 8 uur, hetzij op een zondag of op een wettelijke feestdag, indien de geneesheer op het voorschriftbriefje de vermelding «dringend» heeft aangebracht en de apotheker na medeondertekening er de datum en het uur op heeft aangeduid waarop het geneesmiddel werd afgeleverd.

Ce supplément d'honoraires ne peut être porté en compte à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités que si l'ordonnance est présentée et exécutée en dehors des heures d'ouverture normales de la pharmacie et exclusivement soit entre 19 et 8 heures, soit un dimanche ou un jour férié légal et que le médecin a indiqué sur l'ordonnance la mention «urgent» et que le pharmacien a indiqué après l'avoir contresignée la date et l'heure à laquelle le médicament a été délivré.


- de bedragen die ten laste vallen van de patiënt: hierbij wordt een onderscheid gemaakt tussen de persoonlijke tussenkomst (het wettelijke voorziene bedrag) en de aangerekende supplementen en overige bedragen.

- à charge du patient : une distinction est faite entre votre quote-part personnelle (montant légal) et les suppléments ou autres montants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de aangerekende' ->

Date index: 2024-02-17
w