Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegende voorwerpen
In voorwerp
Stilstaande en bewegende voorwerpen
Tussen

Vertaling van "tussen 2 toedieningen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)

compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en voetganger

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un piéton


verpletterd tussen schepen zonder ongeval van vaartuig, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

écrasé entre des navires sans accident avec l'embarcation, passager d'un petit bateau motorisé blessé


verpletterd tussen schip en werf, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

écrasé entre un navire et un quai, passager d'un petit bateau motorisé blessé


verpletterd tussen schepen in botsing, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

écrasé entre des navires en collision, passager d'un petit bateau motorisé blessé


educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nierinsufficiëntie bij kinderen onder de 40 kg: Creatinineklaring ml/min Dosis Interval tussen toedieningen > 30 Gebruikelijke dosering. Geen aanpassing noodzakelijk

Insuffisance rénale chez des enfants de moins de 40 kg: Clairance de la créatinine Dose Intervalle entre prises ml/min > 30 Dose habituelle Pas d'ajustement nécessaire


Canules en katheters voor intraveneus gebruik moeten doorgespoeld worden met fysiologische zoutoplossing tussen toedieningen van ceftazidim en vancomycine om neerslag te vermijden.

Les canules et cathéters à usage intraveineux doivent être soigneusement nettoyés au moyen d’une solution physiologique salée entre les administrations de ceftazidime et de vancomycine, afin d’éviter toute précipitation.


Creatinineklaring ml/min Dosis Interval tussen toedieningen

Clairance de la créatinine (ml/minute) Dose Intervalle entre 2 administrations


Volwassenen (inclusief oudere patiënten): Creatinineklaring ml/min Dosis Interval tussen toedieningen > 30 Geen aanpassing noodzakelijk. 10 – 30 500 mg 12 h < 10 500 mg 24 h In geval van hemodialyse: 500 mg dient te worden toegediend aan het eind van de behandeling.

Chez les patients présentant une clairance rénale de moins de 30 ml/min, il est recommandé d'augmenter l'intervalle entre les prises et de réduire la dose journalière totale (voir rubriques 4.4 et 5.3). Adultes (patients âgés inclus): Clairance de la créatinine ml/min Dose Intervalle entre prises


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van een verminderde nierfunctie moet worden overwogen de dosis te verminderen of het interval tussen toedieningen aan te passen, gezien het toegenomen risico op nefrotoxiciteit.

En cas d’altération de la fonction rénale, il faut envisager de diminuer la dose ou modifier l’intervalle entre les administrations, car le risque d’une néphrotoxicité est accru.


In het begin van de behandeling moeten doses van 2,5 microgram worden gebruikt, met een tijd tussen de toedieningen van 3 - 4 uur (dit komt overeen met maximaal 6 toedieningen per dag).

Au début du traitement, des doses de 2,5 microgrammes seront utilisées, espacées de 3 à 4 heures (soit un maximum de 6 administrations par jour).


Volgens de gegevens van de farmacokinetische populatieanalyse verkregen bij patiëntjes tussen 1 en 48 maanden oud, zou de toediening van een dosis berekend op basis van dat van de volwassene (0,15 mg/kg intraveneus alle 4 uur voor 3 toedieningen) een systemische blootstelling (AUC) veroorzaken vergelijkbaar met degene die waargenomen wordt bij pediatrische patiënten die een operatief ingrijpen hebben ondergaan (in de leeftijdsklasse 5 tot 24 maanden) en bij kankerpatiëntjes (in de leeftijdsklasse van 3 tot 12 jaar) aan dezelfde doses ...[+++]

D’après les paramètres de pharmacocinétique de population obtenus chez les patients âgés de 1 à 48 mois, l’administration d’une dose calculée à partir du poids adulte (0,15 mg/kg en intraveineux toutes les 4 heures pour 3 administrations) induirait, à des doses similaires, une exposition systémique (ASC) comparable à celle observée chez les patients pédiatriques ayant subi une chirurgie (âgés de 5 à 24 mois), chez les patients pédiatriques atteints de cancer (âgés de 3 à 12 ans) comme indiqué dans le tableau C. Cette exposition (ASC) correspond à la relation exposition-efficacité décrite précédemment chez les enfants cancéreux, lesquels ...[+++]


Verschillende types van doorbraakpijn zijn beschreven: plotse pijn uitgelokt door diverse factoren (zich bewegen, hoesten, bij de verzorging), pijn die zonder specifieke activiteit optreedt en pijn door het gebrek aan werkzaamheid van de gebruikte pijnstillers (hetzij door een te lage dosis, hetzij door een te lang interval tussen twee toedieningen).

Différents types d’accès douloureux paroxystiques sont décrits: une douleur soudaine, provoquée par différents facteurs (p. ex. le mouvement, la toux, la toilette), une douleur spontanée survenant sans relation avec une activité spécifique et l’échec de fin de dose (lié soit à une dose inadéquate soit à un intervalle de dose inapproprié).


Tussen twee toedieningen een interval van minstens 4 uur in acht nemen.

Respecter un intervalle de 4 heures minimum entre deux prises.


Nierfalen In geval van ernstig nierfalen (creatinineklaring onder 10 ml/min) moet de tussentijd tussen twee toedieningen ten minste 8 uur bedragen.

Insuffisance rénale : En cas d’insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine inférieure à 10 ml/min), l’intervalle entre deux prises sera au minimum de 8 heures.




Anderen hebben gezocht naar : bewegende voorwerpen     in voorwerp     stilstaande en bewegende voorwerpen     tussen     tussen 2 toedieningen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen 2 toedieningen' ->

Date index: 2021-07-14
w