le premier, formulé dans l’accord gouvernemental du 18 mars 2008 2 en matière de santé publique : “Les performances de notre système de santé, y compris en ce qui concerne la qualité, doivent ê
tre évaluées sur la base d’objectifs mesurables”. le deuxième, découlant de la Charte de Tallinn 3 sur les systèmes de santé du 27 juin 2008 par laquelle la Belgique s’est engagée entre autre
s, à “promouvoir la transparence et rendre des compt ...[+++]es au sujet de la performance des systèmes de santé grâce la publication de résultats mesurables”. de eerste die in het regeerakkoord van 18 maart 2008 2 is opgenomen inzake volksgezondheid: “De performantie van onze gezondheidssystemen alsook de
kwaliteit moeten op basis van meetbare doelstellingen worden geëvalueerd” de tweede die voortvloeit uit het Handvest van Tallinn 3 van 27 juni 2008 over de gezondheidssystemen waarin
België zich, onder andere, verbonden heeft tot “he
t bevorderen van de transparantie en rekenschap aflegg
...[+++]en over de performantie van de gezondheidssystemen door de publicatie van meetbare resultaten”.