Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transfusie met bloedbestanddelen ondergaan hebben " (Nederlands → Frans) :

De HGR oordeelde dat het niet aangewezen is bloed-, orgaan-, weefsel- en celdonoren uit te sluiten die plasmaderivaten/bloedbestanddelen toegediend kregen. Donoren die na 1980 een transfusie met bloedbestanddelen ondergaan hebben in het VK worden echter op permanente basis uitgesloten (HGR, 2005b).

donneurs ayant subi une transfusion de composants sanguins après 1980 au UK sont toutefois exclus de manière permanente (CSS, 2005).


De HGR is niettemin van oordeel dat de donoren die na 1980 een transfusie met bloedbestanddelen ondergaan hebben in het Verenigd Koninkrijk, op permanente wijze moeten uitgesloten worden.

Néanmoins, le CSH est d’avis qu’il faut exclure de manière permanente les donneurs ayant reçu une transfusion de composants sanguins au Royaume-Uni après 1980.


d) patiënten die na 1980 een transfusie met bloedbestanddelen gekregen hebben in het Verenigd Koninkrijk.

d) patients ayant reçu une transfusion de composants sanguins après 1980 au Royaume-Uni.


De HGR is bijgevolg van oordeel dat het niet aangewezen is donoren uit te sluiten, die plasmaderivaten toegediend kregen. Hij acht het ook niet nodig de kandidaten voor donaties, die een transfusie van bloedbestanddelen gekregen hebben, op permanente wijze uit te sluiten.

Dès lors, le CSH estime qu'il n'est pas indiqué d'exclure des donneurs qui ont été traités par des dérivés plasmatiques, ni de manière permanente les candidats à des dons qui ont été transfusés avec des composants sanguins.


In België is de kans klein dat men te maken krijgt met een vCJD patiënt. Toch moet men rekening houden met het feit dat de Belgische bevolking ook aan het BSE-agens is blootgesteld, dat er Belgen zijn die na 1980 in het Verenigd Koninkrijk hebben verbleven of er een transfusie van bloedbestanddelen of een allogreffe hebben gekregen, dat inwoners van het Verenigd Koninkrijk zich in België laten behandelen en dat er een risico bestaat dat het agens via bloedproducten wordt o ...[+++]

En Belgique, le risque d’être confronté à un patient vCJD est faible, mais il ne faut pas négliger le fait que la population belge a, elle aussi, été exposée à l’agent de l’ESB, que des Belges ont pu séjourner au Royaume-Uni ou y avoir reçu une transfusion de composants sanguins ou une allogreffe après 1980, que des résidants du Royaume-Uni se font soigner en Belgique et qu’il existe un risque de transmission par des produits sanguins.


Voorzichtigheidshalve hebben sommige Europese landen, zoals Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Portugal, Nederland en Zwitserland, donoren uitgesloten, die een transfusie van bloedbestanddelen gekregen hadden (referenties c en d).

Certains pays européens, comme la France, le Royaume-Uni, l’Irlande, le Portugal, les Pays-Bas et la Suisse, ont exclu par précaution les donneurs qui ont été transfusés par des composants sanguins (référence c et d).


De transfusie van bloedcomponenten afgenomen bij patiënten met hemochromatose die regelmatig aderlatingen hebben ondergaan om hun gezondheid in stand te houden is overdenking waard.

La transfusion de composants sanguins prélevés chez des patients atteints d’une hémochromatose et ayant bénéficié de saignées régulières pour le maintien de leur santé mérite réflexion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transfusie met bloedbestanddelen ondergaan hebben' ->

Date index: 2025-03-09
w