Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADL
Alternatief
Anders en even geschikt
NEC
Ontwenning bij tabaksgebruik
Orthoptische training
Training in algemene dagelijkse levensverrichtingen
Training in zorg voor urostoma
Training van agressiemanagement
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

Vertaling van "training geschikt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié










ontwenning bij tabaksgebruik | training in algemene dagelijkse levensverrichtingen [ADL] NEC

Rééducation après tabagisme Thérapie concernant les activités de la vie quotidienne NCA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fit for road safety: From risk assessment to Training (Geschikt voor de verkeersveiligheid: van risicobeoordeling tot training)

Fit for road safety: From risk assessment to Training (Prêt pour la sécurité routière : de l’évaluation des risques à la formation


Na de juiste training van de correcte injectietechniek mogen patiënten of hun verzorgers Ilaris injecteren als de arts vaststelt dat het geschikt is en als medische nazorg wordt gegeven waar nodig (zie rubriek 6.6).

Après avoir été correctement formés à la technique d’injection et si le médecin le juge appropriée, l’administration d’Ilaris peut être effectuée par les patients eux-mêmes ou un de leur soignant. Le cas échéant un suivi médical peut être mis en place (voir rubrique 6.6).


- De voorschrijvend arts is verantwoordelijk voor een geschikte training van niet-medisch personeel, zoals de patiënt, voor het zelf toedienen, of van een zorgverlener voor het toedienen van de behandeling thuis, als de voorschrijvend arts beslist dat dit van toepassing is.

- Il est de la responsabilité du médecin prescripteur de prévoir la formation appropriée qui devra être dispensée au patient en cas d'auto-perfusion ou au soignant qui administrera le traitement à domicile, si le médecin l'estime appropriée.


- De voorschrijvend arts is verantwoordelijk voor een geschikte training van niet-medisch personeel, zoals de patiënt, voor het zelf toedienen of van een zorgverlener voor het toedienen van de behandeling thuis, als de voorschrijvend arts beslist dat dit van toepassing is.

- Il est de la responsabilité du médecin prescripteur de prévoir la formation appropriée qui devra être dispensée au patient en cas d'auto-perfusion ou au soignant qui administrera le traitement à domicile, si le médecin l'estime appropriée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
geschikt zijn voor gebruik en toelichting tijdens de vorming, de opleiding en eventueel de training van de werknemers.

être appropriées pour l’utilisation et l’explication pendant la formation et éventuellement l’entraînement des travailleurs.


Na de juiste training van de correcte injectietechniek mogen patiënten of hun verzorgers Ilaris injecteren als de arts vaststelt dat het geschikt is en als medische nazorg wordt gegeven waar nodig (zie rubriek 6.6).

Après avoir été correctement formés à la technique d’injection et si le médecin le juge appropriée, l’administration d’Ilaris peut être effectuée par les patients eux-mêmes ou un de leur soignant. Le cas échéant un suivi médical peut être mis en place (voir rubrique 6.6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'training geschikt' ->

Date index: 2025-04-29
w