Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot meer dan 5x uln werden waargenomen " (Nederlands → Frans) :

Aanzienlijke verhogingen van de CK-spiegels tot meer dan 5x ULN werden waargenomen bij een zeer gering aantal patiënten (0.3 tot 1.0%).

Une élévation marquée des taux de CK supérieure à 5 x LSN est survenue chez un très faible nombre de patients (0,3 à 1,0 %).


De meeste patiënten met deze afwijkende biochemische parameters waren asymptomatisch. Aanzienlijke verhogingen van de CK-waarden tot meer dan 5 x ULN werden waargenomen bij een zeer klein aantal patiënten (0,3 tot 1,0%).

Ces anomalies biochimiques ont été asymptomatiques chez la majorité des patients.Des élévations marquées du taux de CK supérieures à 5 fois la LSN ont été observées chez un très petit nombre de patients (0,3 à 1,0 %).


Aanzienlijke verhogingen van de CK-waarden tot meer dan 5 x ULN werden waargenomen bij een zeer klein aantal patiënten (0,3 tot 1,0%).

Des élévations marquées du taux de CK supérieures à 5 fois la LSN ont été observées chez un très petit nombre de patients (0,3 à 1,0 %).


Verhogingen van ≥ 8 x ULN werden waargenomen bij 3,6% van de met bosentan behandelde patiënten en bij 0,4% van de met placebo behandelde patiënten.

Des élévations jusqu’à ≥ 8xLSN ont été observées chez 3,6% des patients traités par le bosentan et 0,4% des patients sous placebo.


Bij 4 % van alle met 600 mg efavirenz behandelde patiënten en bij 1,5 – 2 % van de patiënten in de controlegroepen werden verhogingen van GGT tot meer dan vijfmaal ULN waargenomen (7 % van de patiënten in de efavirenzgroep en 3 % van de patiënten in de controlegroep na langdurige behandeling).

Des augmentations de la GGT au-delà de cinq fois la limite supérieure des valeurs normales ont été observées chez 4% de l'ensemble des patients traités par 600 mg d’éfavirenz et chez 1,5 à 2% des patients dans le bras contrôle (7% des patients traités par éfavirenz et 3% des patients traités dans le bras contrôle après traitement à long terme).


In een apart onderzoek bij adolescenten (10 tot 17 jaar) met heterozygote familiaire hypercholesterolemie (n = 248) werden verhogingen van het ALAT en/of ASAT (≥ 3X ULN, opeenvolgend) waargenomen bij 3 % (4 patiënten) van de patiënten op ezetimibe/simvastatine versus 2 % (2 patiënten) in de groep met simvastatine alleen; deze getallen waren respectievelijk 2 % (2 patiënten) en 0 % voor verhoging van het CPK (≥ 10X ULN).

Dans une autre étude menée chez des adolescents (âgés de 10 à 17 ans) ayant une hypercholestérolémie familiale hétérozygote (n = 248), des élévations des ALAT et/ou ASAT (≥ 3 x LSN, consécutives) ont été observées chez 3 % (4 patients) dans le groupe ézétimibe/simvastatine, versus 2 % (2 patients) dans le groupe simvastatine en monothérapie ; les données étaient respectivement de 2 % (2 patients) et 0 % pour l'élévation des CPK (≥ 10 x LSN).


Kinderen en adolescenten (6 tot 17 jaar) In een onderzoek bij kinderen (6 tot 10 jaar) met heterozygote familiaire of niet-familiaire hypercholesterolemie (n=138) werden verhogingen van ALAT en/of ASAT (≥ 3X ULN, opeenvolgend) waargenomen bij 1,1 % (1 patiënt) van de patiënten op ezetimibe versus 0 % in de placebogroep.

Population pédiatrique (6à 17 ans) : Dans une étude menée chez des enfants (âgés de 6 à 10 ans) ayant une hypercholestérolémie familiale hétérozygote ou non-familiale (n = 138), des élévations des ALAT et/ou ASAT (≥ 3 x LSN, consécutives) ont été observées chez 1,1 % des patients (1 patient) dans le groupe ézétimibe, versus 0 % des patients dans le groupe placebo.


Asymptomatische stijgingen (verschuiving van normaal naar > 3 x ULN op enig moment) in serumtransaminasen (ALT, ASAT) of γ-GT spiegels werden waargenomen bij sommige patiënten die quetiapine kregen toegediend.

Des élévations asymptomatiques (modifications de la normale à > 3 x ULN à un moment donné) des taux de transaminases sériques (ALAT, ASAT) ou des γ-GT ont été observées chez quelques patients traités par la quétiapine.


De toxiciteiten die bij deze patiënten werden waargenomen waren onder meer braken, hyperbilirubinemie, verhoogde transaminasewaarden en maculo-papulaire huiduitslag.

Les toxicités observées chez ces patients comprenaient : les vomissements, une hyperbilirubinémie, des transaminases élevées et une éruption maculopapulaire.


Andere bijwerkingen die bij meer dan 1 op de 10 patiënten werden waargenomen, zijn blozen, piepende ademhaling, ademhalingsproblemen (dyspnoe), buikpijn, misselijkheid, dyspepsie (maagzuur), diarree en pijn op de borst.

D’autres effets indésirables observés chez plus d’un patient sur 10 sont les suivants: bouffées vasomotrices (rougeurs cutanées), respiration sifflante, dyspnée (difficultés respiratoires), douleurs abdominales (mal au ventre), nausées (sensation de malaise), dyspepsie (brûlures d’estomac), diarrhées et douleurs dans la poitrine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot meer dan 5x uln werden waargenomen' ->

Date index: 2022-02-20
w