Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Arteriosclerotische dementie
Dwangneurose
Gramnegatief
Grampositief
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Postmenopauzale atrofische-vaginitis
Postmenopauzale bloeding
Postmenopauzale osteoporose
Postmenopauzale osteoporose met pathologische fractuur
Postmenopauzale toestand

Vertaling van "tot hun postmenopauzale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]






postmenopauzale osteoporose met pathologische fractuur

Ostéoporose post-ménopausique avec fracture pathologique






gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gram-négatif | décoloré


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen

exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Perimenopauzale vrouwen of vrouwen in de vruchtbare leeftijd De arts moet de noodzaak van een zwangerschapstest vóór de start van letrozol en van adequate anticonceptie bespreken met vrouwen die zwanger kunnen worden (d.w.z. perimenopauzale vrouwen of vrouwen die onlangs in de postmenopauzale fase zijn gekomen) totdat hun postmenopauzale status geheel is vastgesteld (zie rubrieken 4.4 en 5.3).

potentiellement présenter une grossesse (c-à-d les femmes qui sont en péri-ménopause ou qui ont récemment eu leur ménopause) jusqu'à l'établissement de leur statut post-ménopausique (voir rubriques 4.4 et 5.3).


De arts moet de noodzaak van een zwangerschapstest vóór aanvang van Femara en van adequate anticonceptie bespreken met vrouwen die zwanger kunnen worden (d.w.z. perimenopauzale vrouwen of vrouwen die onlangs in de postmenopauzale fase zijn gekomen) totdat hun postmenopauzale status geheel is vastgesteld (zie rubriek 4.4 en rubriek 5.3).

Femmes en période périménopausique ou en âge de procréer Le médecin doit discuter concernant la nécessité d’effectuer un test de grossesse avant d’instaurer le traitement par Femara et concernant l’utilisation d’une contraception adéquate, avec les femmes susceptibles de devenir enceintes (c.-à-d. les femmes en période périménopausique ou depuis peu en période post-ménopausique) jusqu’à ce que leur état post-ménopausique soit clairement établi (voir rubriques 4.4 et 5.3).


Perimenopauzale vrouwen of vrouwen in de vruchtbare leeftijd De arts dient de noodzaak van adequate anticonceptie te bespreken met vrouwen die zwanger kunnen worden, inclusief perimenopauzale vrouwen of vrouwen die onlangs in de postmenopauzale fase zijn gekomen, tot hun postmenopauzale status geheel is vastgesteld (zie rubriek 4.3 en 4.4).

Femmes en périménopause ou en âge de procréer Le médecin devra parler de la nécessité d’utiliser une contraception efficace avec les femmes qui sont en âge de procréer, y compris celles qui sont en périménopause ou qui sont récemment ménopausées, jusqu’à ce que la ménopause soit clairement établie (voir rubriques 4.3 et 4.4).


Vrouwen met een perimenopauzale status of vrouwen die nog zwanger zouden kunnen raken. De arts dient te praten over de noodzaak van een zwangerschapstest voordat hij met letrozol begint en over adequate contraceptie bij vrouwen die zwanger zouden kunnen raken (d.w.z. vrouwen die perimenopauzaal zijn of die recentelijk postmenopauzaal zijn geworden) totdat hun postmenopauzale status volledig is (zie rubrieken 4.4 en 5.3).

Femmes en période péri-ménopausique ou en âge de procréer Le médecin doit discuter concernant la nécessité d’effectuer un test de grossesse avant d’instaurer le traitement par létrozole et concernant l’utilisation d’une contraception adéquate, avec les femmes susceptibles de devenir enceintes (c.-à-d. les femmes en période péri-ménopausique ou ménopausées depuis peu) jusqu’à ce que leur état post-ménopausique soit clairement établi (voir rubriques 4.4 et 5.3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De arts moet de noodzaak van adequate anticonceptie bespreken met vrouwen die zwanger kunnen worden alsook vrouwen in de perimenopauze of zij die net postmenopauzaal zijn geworden, tot hun postmenopauzale status is aangetoond (zie rubriek 4.3 en rubriek 4.4).

Femmes en périménopause ou en âge de procréer Le médecin doit discuter de la nécessité d’une contraception efficace avec les femmes en âge de procréer, y compris les femmes en périménopause ou ménopausées depuis peu, jusqu’à ce que leur situation de postménopause ne soit totalement établie (voir rubriques 4.3 et 4.4).


Hormonale substitutietherapie (HST) van symptomen van oestrogeendeficiëntie bij postmenopauzale vrouwen gedurende minstens 6 maanden na hun laatste menstruatie. Preventie van osteoporose bij postmenopauzale vrouwen met een verhoogd risico op osteoporotische fracturen en met intolerantie of een contra-indicatie voor de andere behandelingen geïndiceerd voor de preventie van osteoporose (zie rubriek 4.4).

Prévention de l’ostéoporose post-ménopausique chez les femmes ayant un risque accru de fracture ostéoporotique et présentant une intolérance ou une contre-indication aux autres traitements indiqués dans la prévention de l’ostéoporose (voir rubrique 4.4).


Moeten de aromatase-inhibitoren, gezien hun gunstige risico-batenverhouding, beschouwd worden als eerste keuze bij alle postmenopauzale vrouwen met niet-gemetastaseerd hormoonreceptor-positief borstcarcinoom?

Etant donné le rapport bénéfices/risques favorable des inhibiteurs de l’aromatase, faut-il les considérer comme un premier choix chez toutes les femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein non métastasé contenant des récepteurs hormonaux?


4.1 Therapeutische indicaties Hormoonsuppletietherapie (HST) bij symptomen van oestrogeendeficiëntie bij postmenopauzale vrouwen die minstens 12 maanden geleden hun laatste menstruatie hadden.

Traitement hormonal substitutif (THS) pour le soulagement des symptômes de carence en œstrogènes chez les femmes post-ménopausées dont les dernières règles datent d’au moins 12 mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot hun postmenopauzale' ->

Date index: 2024-03-08
w