Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot ernstige ziekte van alzheimer mag risperidone » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer mag Risperidon Mylan alleen voor korte duur worden gebruikt in aanvulling op niet-farmacologische methodes waarvan de werkzaamheid beperkt of afwezig was en als er een mogelijk risico is dat de patiënt een gevaar vormt voor zichzelf en anderen.

Risperidon Mylan ne doit être utilisé qu’à court terme contre l’agressivité persistante chez les patients atteints de démence d’Alzheimer modérée à sévère pour épauler les approches non pharmacologiques d'efficacité limitée ou nulle et représentant une menace potentielle pour le malade ou d’autres personnes.


Voor aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer mag Risperidone EG alleen voor korte duur worden gebruikt in aanvulling op niet-farmacologische methodes waarvan de werkzaamheid beperkt of afwezig was en als er een mogelijk risico is dat de patiënt een gevaar vormt voor zichzelf en anderen.

Risperidone EG doit être utilisé uniquement à court terme dans l’agressivité persistante chez le patient présentant une démence d’Alzheimer modérée à sévère en complément des mesures


Voor aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer mag Risperidone EG alleen voor korte duur worden gebruikt in aanvulling op niet-farmacologische methodes waarvan de

Risperidone EG doit être utilisé uniquement à court terme dans l’agressivité persistante chez le patient présentant une démence d’Alzheimer modérée à sévère en complément des mesures nonpharmacologiques qui ont montré un effet limité ou une inefficacité ou en cas de risque potentiel de préjudice pour le patient lui-même ou pour les autres.


Voor aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer mag RISPERDAL alleen voor korte duur worden gebruikt in aanvulling op niet-farmacologische methodes waarvan de werkzaamheid beperkt of afwezig was en als er een mogelijk risico is dat de patiënt een gevaar vormt voor zichzelf en anderen.

RISPERDAL doit être utilisé uniquement à court terme dans l’agressivité persistante chez le patient présentant une démence d’Alzheimer modérée à sévère en complément des mesures nonpharmacologiques qui ont montré un effet limité ou une inefficacité ou en cas de risque potentiel de préjudice pour le patient lui-même ou pour les autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Risperidon mag alleen op korte termijn worden gebruikt bij persisterende agressie bij patiënten met een matig ernstige tot ernstige ziekte van Alzheimer in aanvulling op niet-farmacologische maatregelen die weinig of geen resultaat hebben gegeven en als er een risico bestaat dat ze zichzelf of anderen schade zouden kunnen berokkenen.

La rispéridone ne doit être utilisée qu’à court terme pour le traitement de l’agressivité persistante chez les patients ayant une maladie d’Alzheimer modérée à sévère, en complément d’autres approches non pharmacologiques qui se sont avérées peu ou pas efficaces, et lorsque le patient risque de porter atteinte à sa propre intégrité ou à celle d’autrui.


Risperidon is geïndiceerd voor een kortetermijnbehandeling (tot 6 weken) van persisterende agressie bij patiënten met een matig ernstige tot ernstige ziekte van Alzheimer die niet reageert op nietfarmacologische maatregelen en als er een risico is dat ze zichzelf of anderen schade berokkenen.

La rispéridone est indiquée pour le traitement à court terme (jusqu’à 6 semaines) de l’agressivité persistante chez les patients atteints d’une maladie d’Alzheimer modérée à sévère ne répondant pas aux approches non pharmacologiques et lorsque le patient risque de porter atteinte à sa propre intégrité ou à celle d’autrui.


Risperidone EG is geïndiceerd voor de kortdurende behandeling (tot 6 weken) van aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer die niet reageren op niet-farmacologische methodes en als er gevaar is voor de patiënt of anderen.

Risperidone EG est indiqué dans le traitement court terme (jusqu’à 6 semaines) de l’agressivité persistante chez les patients présentant une démence d’Alzheimer modérée à sévère ne répondant pas aux approches non-pharmacologiques et lorsqu’il existe un risque de préjudice pour le patient luimême ou les autres.


In een placebo-gecontroleerde studie bij patiënten met matig ernstige tot ernstige ziekte van Alzheimer die reeds met donepezil behandeld werden, leidde de toevoeging van memantine gedurende 24 weken tot verbetering op het vlak van cognitie, gedrag en algemeen dagelijks functioneren [ JAMA 2004; 291: 317-24 ].

Dans une étude contrôlée par placebo chez des patients atteints d’une forme modérément sévère à sévère de la maladie d’Alzheimer déjà traités par le donépézil, l’ajout de mémantine pendant 24 semaines a entraîné une amélioration des fonctions cognitives, du comportement et des activités journalières en général [ JAMA 2004; 291: 317-24 ].


De langetermijneffecten (4 jaar) van donepezil werden onderzocht bij niet-geïnstitutionaliseerde bejaarden met matig ernstige tot ernstige ziekte van Alzheimer [ Lancet 2004; 363: 2105-15 ].

Les effets à long terme (4 ans) du donépézil ont été étudiés chez des personnes âgées ne vivant pas en institution, atteintes d’une forme modérément sévère à sévère de la maladie d’Alzheimer [ Lancet 2004; 363: 2105-15 ].


- Memantine (EBIXA), een antagonist van de glutamaatreceptoren (type NMDA), is een nieuw geneesmiddel voorgesteld voor de behandeling van matig ernstige en ernstige vormen van de ziekte van Alzheimer.

- La mémantine (EBIXA), un antagoniste des récepteurs glutaminergiques (type NMDA), est un nouveau médicament proposé dans le traitement des formes modérément sévères à sévères de la maladie d’Alzheimer.




D'autres ont cherché : tot ernstige ziekte van alzheimer mag risperidone     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot ernstige ziekte van alzheimer mag risperidone' ->

Date index: 2024-07-11
w