Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een strafrechterlijke sanctie " (Nederlands → Frans) :

De boete die aan de kinesitherapeut wordt opgelegd, die geen verstrekkingenregister kan voorleggen, is een administratieve sanctie en geen strafrechterlijke sanctie.

L’amende infligée au kinésithérapeute qui ne peut produire de registre des prestations est une sanction administrative et non pénale.


Bewust van het feit dat een valse, onjuiste of onvolledige aangifte aanleiding kan geven tot een strafrechterlijke sanctie overeenkomstig artikel 233 van het Sociaal Strafwetboek of tot een administratieve sanctie, bevestig ik op erewoord dat onderhavige aangifte echt en volledig is.

Conscient du fait qu'une déclaration fausse, inexacte ou incomplète peut donner lieu à une sanction pénale conformément à l'article 233 du Code pénal social ou à une sanction administrative, j'affirme sur l'honneur que la présente déclaration est sincère et complète.


In dat artikel is als sanctie een beperking van de honoraria en forfaits vastgesteld; nergens is een strafrechterlijke sanctie bepaald.

Celui-ci, en prévoyant comme sanction une réduction limitée des honoraires et forfaits, n’institue nullement une sanction pénale.


De appelrechters die op grond dat de sanctie uitdrukkelijk slechts gericht is op een bepaalde groep personen, namelijk de kinesitherapeuten en de verpleegkundigen en een aparte strafrechterlijke vervolging niet uitgesloten is, konden wettig beslissen dat de sanctie wegens het niet-bijhouden van het verstrekkingenregister geen strafsanctie is, zodat noch artikel 2, lid 2 SW noch artikel 15.1 IVBPR toepasselijk is.

Considérant que la sanction vise exclusivement et expressément un groupe déterminé de personnes, à savoir les kinésithérapeutes et les praticiens de l’art infirmier, et que des poursuites pénales distinctes ne sont pas exclues, les juges d’appel pouvaient décider en toute légitimité que la sanction pour la non-tenue du registre de prestations n’est pas une sanction pénale, si bien que ni l’article 2, alinéa 2, du CP, ni l’article 1 ...[+++]


Uw Hof oordeelde dat indien na afweging van die elementen blijkt dat de strafrechterlijke aspecten de doorslag geven, de administratieve sanctie als strafsanctie in voormelde zin moet beschouwd worden.

Votre Cour a considéré que s’il appert, après examen de tous les éléments, que les aspects pénaux prévalent, la sanction administrative doit être considérée comme une sanction pénale au sens précité.


Wanneer een administratieve sanctie, welke de uitsluiting van prestaties van dezelfde aard voorziet, op een sociaal verzekerde wordt toegepast die reeds onder de toepassing van een vorige sanctie valt, gaat de uitwerking van de nieuwe sanctie enkel in bij het verstrijken van de uitwerking van de vorige sanctie.]

Lorsqu'une sanction administrative impliquant l'exclusion de prestations de même nature est appliquée à un assuré social qui se trouve déjà sous le coup d'une sanction antérieure, les effets de la nouvelle sanction ne prennent cours qu'à l'expiration de ceux de l'ancienne.]


In geval van laattijdige afgifte van het medische getuigschrift geldt een sanctie van 10 %.

En cas de remise tardive du certificat médical, une sanction de 10% est appliquée.


Bij laattijdige overhandiging van het doktersattest is er een sanctie van 10 %.

En cas de remise tardive du certificat médical, une sanction de 10% est appliquée.


Indien deze termijn niet wordt nageleefd, loop je een risico op illegale cumulatie van vervangingsinkomens. Dat is een vorm van sociale fraude die sancties tot gevolg kan hebben.

Si ce délai n'est pas respecté, vous risquez de cumuler illégalement des revenus de remplacement, ce qui constitue une fraude sociale et peut entraîner des sanctions.


Ik ben mij ervan bewust dat een valse, onjuiste of onvolledige aangifte kan leiden tot een strafrechtelijke sanctie overeenkomstig artikel 233 van het sociaal strafwetboek en ik bevestig op erewoord dat deze aangifte oprecht en volledig is.

Conscient du fait qu'une déclaration fausse, inexacte ou incomplète peut donner lieu à une sanction pénale conformément à l'article 233 du Code pénal social ou à une sanction administrative, j'affirme sur l'honneur que la présente déclaration est sincère et complète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een strafrechterlijke sanctie' ->

Date index: 2021-11-25
w