Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de wijzigingsclausules door het bijgaand » (Néerlandais → Français) :

Indien U nog niet tot de overeenkomst bent toegetreden, nodig ik U uit om toe te treden én tot de nationale overeenkomst M/03.2 én tot de wijzigingsclausule door het bijgaand toetredingsformulier M/03.2 bis (bijlage 3) behoorlijk ingevuld en ondertekend terug te sturen.

Si vous n’êtes pas encore conventionné(e), je vous invite à adhérer à la fois à la convention nationale M/03.2 et à cet avenant en renvoyant la formule d’adhésion M/03.2 bis (en annexe 3), dûment complétée et signée.


Indien u nog niet tot de overeenkomst bent toegetreden, nodig ik u uit om toe te treden en tot de nationale overeenkomst M/03.2 en tot de wijzigingsclausules door het bijgaand toetredingsformulier M/03.2 ter (bijlage 3) behoorlijk ingevuld en ondertekend terug te sturen naar : RIZIV Dienst voor geneeskundige verzorging Afdeling kinesitherapeuten

Si vous n’êtes pas encore conventionné(e), je vous invite à adhérer à la fois à la convention nationale M/03.2 et à ses avenants en renvoyant la formule d’adhésion M/03.2 ter (en annexe 3), dûment complétée et signée à :


Indien u nog niet tot de overeenkomst bent toegetreden, nodig ik u uit om toe te treden en tot de nationale overeenkomst V/96 en tot de wijzigingsclausules door het bijgaand toetredingsformulier V/96 quater (bijlage 3) behoorlijk ingevuld en ondertekend terug te sturen.

Si vous n’êtes pas encore conventionnée, je vous invite à adhérer à la fois à la convention nationale V/96 et à ses avenants en renvoyant la formule d’adhésion V/96quater jointe au présent document (annexe 3), dûment complétée et signée.


Uit een in het bijgaand editoriaal gepubliceerde grafiek (die door de auteurs van de ACCOMPLISH-studie wel getoond werd op een congres, maar niet in de publicatie werd opgenomen) kan afgeleid worden dat de verschillen in geschatte GFR (op basis van het serumcreatinine) verklaard kunnen worden door de initiële hemodynamische wijzigingen veroorzaakt door het opstarten van ...[+++]

On peut déduire d’un graphique provenant de l’éditorial se rapportant à l’étude, que les différences en matière de DFG estimé peuvent être attribuées aux modifications hémodynamiques initiales (sur base de la créatinine sérique) causées par l’instauration d’un traitement thiazidique (effet initial: réduction plus importante pendant 12 semaines) et d’antagonistes calciques (effet initial: léger accroissement du DFG estimé). Ce graphique a été présenté lors d’un congrès par les auteurs de l’étude ACCOMPLISH, mais n’a pas été repris dans la publication.


( 1 ) Vervangen door 1ste wijzigingsclausule van toepassing vanaf 1/7/2009 2 Toegevoegd door 1ste wijzigingsclausule van toepassing vanaf 1/7/2009

( 1 ) Remplacé par 1 er avenant en vigueur au 1/7/2009 ( 2 ) Ajouté par 1 er avenant en vigueur au 1/7/2009


De relaties tussen dat beheersorgaan en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, alsook de werking ervan, worden vastgelegd in een document dat door alle partijen wordt ondertekend binnen de termijn van zes maanden die volgt op de goedkeuring van deze wijzigingsclausule door het Verzekeringscomité, op straffe van opschorting van de bepalingen van deze wijzigingsclausule;

Les relations entre cet organe de gestion et l’Institut scientifique de Santé publique ainsi que son fonctionnement sont consignées dans un document signé par toutes les parties endéans les six mois qui suivent l’acceptation du présent avenant par le Comité de l’assurance, sous peine que les dispositions du présent avenant soient suspendues ;


Eerste wijzigingsclausule van 10/10/2012 van toepassing vanaf 13/12/2012 De wijzigingsclausule voorziet in de uitbetaling door het RIZIV van een tegemoetkoming van 160 euro aan de instellingen die ten laatste op 30 november 2012 de nationale enquête voor ROB, RVT en CDV ingevuld elektronisch hebben overgemaakt aan de FOD Volksgezondheid.

Avenant à la convention du 10/10/2012 en vigueur le 13/12/2012 L’avenant prévoit que l’INAMI verse une indemnité de 160 euros aux institutions qui ont renvoyé électroniquement l’enquête nationale pour les MRPA, les MRS et les centres de soins de jour complétée avant le 30 novembre 2012 au SPF Santé publique.


Deze wijzigingsclausule, opgemaakt in twee exemplaren en behoorlijk ondertekend door beide partijen, treedt in werking op 1 september 2009.

Le présent avenant, fait en deux exemplaires dûment signés par les deux parties, produit ses effets le 1 er septembre 2009.


Artikel 1. Artikel 3 van de nationale overeenkomst V/96, gesloten op 6 mei 1996 en aangevuld met de wijzigingsclausule V/96bis, gesloten op 8 januari 1998, en de wijzigingsclausule V/96ter, gesloten op 19 november 1998, wordt vervangen door de volgende bepalingen:

Article 1 er . L’article 3 de la convention nationale V/96, conclue le 6 mai 1996 et complétée par l’avenant V/96bis, conclu le 8 janvier 1998, et l’avenant V/96ter, conclu le 19 novembre 1998, est remplacé par les dispositions suivantes :


Deze wijzigingsclausule werd door het Verzekeringscomité goedgekeurd in zijn zitting van 27 juli 2009 en treedt in werking op 1 september 2009.

Cet avenant a été approuvé par le Comité de l’assurance en sa séance du 27 juillet 2009 et entrera en vigueur le 1 er septembre 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de wijzigingsclausules door het bijgaand' ->

Date index: 2022-09-17
w