Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot dan toe bekende methoden » (Néerlandais → Français) :

Alle tot dan toe bekende methoden werden verworpen vanwege de bijwerkingen.

Toutes les méthodes connues jusquÊalors avaient été rejetées en raison de leurs effets secondaires.


Wat de analysemethoden betreft die moeten worden gebruikt om de in deze tabel vermelde testen uit te voeren, zijn er twee tegenstrijdigheden met de methoden die vermeld zijn in de tabel op pagina 39 : 1) op 16-18 weken is de toe te passen methode niet de gecombineerde methode (ISO 6579 en ISO 6579 bijlage D), maar de methode ISO 6579 bijlage D, en 2) op 22 weken is de toe te passen methode niet de methode ISO 6579 bijlage D, maar d ...[+++]

En ce qui concerne les méthodes d’analyse à utiliser pour la réalisation des tests mentionnées dans ce tableau, il y a deux contradictions avec les méthodes mentionnées au tableau de la page 39 : premièrement, aux semaines16-18, la méthode à utiliser n’est pas la méthode combinée (ISO 6579 et ISO 6579 annexe D), mais la méthode ISO 6579 annexe D, et deuxièmement, à la semaine 22, la méthode à utiliser n’est pas la méthode ISO 6579 annexe D, mais la méthode combinée (ISO 6579 et ISO 6579 annexe D).


Deze methoden laten toe om de gewenste kwaliteit van de gerecycleerde kunststoffen te bereiken en de niet conforme producten te controleren.

Ces méthodes permettent de surveiller son aptitude à garantir la qualité voulue de plastique recyclé et le controle des produits non conformes.


Vier types statistische methoden zijn beschikbaar om risicocorrectie toe te passen.

Il existe quatre types de méthodes statistiques pour réaliser cet ajustement.


Het Wetenschappelijk Comité onderstreept dat het belangrijk is om geschikte en gevoelige methoden toe te passen en raadt daarom aan om voor de isolatie van Salmonella te verwijzen naar de meest recente versie van norm ISO 6579 .

Le Comité scientifique souligne l’importance d’utiliser des méthodes adéquates et sensibles et préconise donc l’utilisation de la version la plus récente de la norme ISO 6579 pour l’isolement des salmonelles.


Als er toch voor gekozen wordt om de mogelijkheid van een tegenonderzoek te behouden, stelt het Wetenschappelijk Comité het volgende voor : (1) onderzoek van een groter aantal monsters om de kans op opsporing van de infectie te vergroten, (2) wat deze extra monsters betreft, hiervoor stofmonsters te nemen omdat die representatiever zijn voor de omgeving van het pluimvee dan monsters die worden genomen uit fecaliën zodat de kans om ...[+++]

Dans le cas où l’option de garder la possibilité de contre-analyse est quand même gardée, le Comité scientifique propose alors (1) l’analyse d’un plus grand nombre d’échantillons pour augmenter les chances de détecter l’infection, (2) en ce qui concerne ces échantillons supplémentaires, de les prendre sur la poussière car elles sont plus représentatives de l’environnement des volailles par rapport aux échantillons pris à partir des matières fécales, ce qui augmente les chances de trouver des salmonelles et (3) d’utiliser les méthodes ...[+++]


Vandaar dat het belangrijk is inactiverende methoden toe te passen op deze overdraagbare agentia in humane weefsels, cellen en organen.

Il est donc important d’appliquer des méthodes d’inactivation à ces agents transmissibles présents dans les tissus, cellules et organes humains.


Het Wetenschappelijk Comité raadt aan om in het algemeen moderne methoden toe te passen voor stamtypering, teneinde de oorsprong van besmettingen te trachten te achterhalen.

De manière générale, le Comité scientifique conseille d’appliquer des méthodes modernes pour le typage des souches afin d’essayer de déterminer l’origine des contaminations.


Ik, de ondergetekende, Dr , keurder/controledierenarts van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, sta in afwachting van het resultaat de overdracht toe van de in deel A vermelde (aantal) ………………………... huiden van aan de snelle BSE-diagnosetest onderworpen runderen zoals geïdentificeerd in deel A aan het verzamelcentrum Deze huiden mogen geen enkele behandeling of verwerking ondergaan behalve tijdelijk opslaan, pekelen of koelen zolang het resultaat van de snelle BSE-diagnosetest niet bekend is. Het hierna vermel ...[+++]

Je soussigné, Dr , expert/vétérinaire de contrôle de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, autorise le transfert des (nombre) …………………….……….. peaux de bovins identifiés au volet A soumis au test de diagnostic rapide de l’ESB en l’attente du résultat mentionnées au volet A vers le centre de collecte………………………………..………………….………..


Ik, de ondergetekende, Dr. ………………………………….…………………………………………… keurder/controledierenarts van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in het productiebedrijf ……………………………………………………………………………………………, sta toe dat de huiden van aan de snelle BSE-diagnosetest onderworpen runderen die in afwachting van het resultaat zijn opgeslagen in het Verzamelcentrum …………………………….………………………….……, met als partijnummer FAVV/……………………..…../………………….……/…..…………….…….dat werd toegekend op ………………………... worden vrijgegeven, met uitzondering van die waarvan het kenmerk vermeld is in de hierna volgende tabel waarvoor het resultaat van de snelle BSE-diagnosetest nog niet bekend is ...[+++]

Je soussigné, Dr ………………………………….…………………………………………… expert/vétérinaire de contrôle de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire à l’établissement de production ……………………………………………………………………………………………, déclare libérer les peaux de bovins soumis au test de diagnostic rapide de l’ESB, stockées en l’attente du résultat dans le centre de collecte …………………………………………………..…………………………………………………….………………………….……, portant le numéro de lot AFSCA/…..……../……..……/…..……….attribué le …………………………... soient libérées, à l’exception de celles dont les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dan toe bekende methoden' ->

Date index: 2024-08-16
w