Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
95%-betrouwbaarheidsinterval 13 tot 33
95%-betrouwbaarheidsinterval 19 tot 48
Counselen bij overlijden
Iatrogeen overlijden
Overlijden door anesthesie
Overlijden door onbepaalde oorzaak
Overlijden door ongeval
Overlijden door ongeval in huis
Overlijden door overwerk
Overlijden van niet-verwant persoon
Overlijden van partner
Overlijden zonder teken van ziekte

Traduction de «tot 24 overlijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij analyse van de resultaten na beëindigen van de studie werden 9 overlijdens vastgesteld in de placebogroep, 24 overlijdens in de groep die probiotica had gekregen.

L’analyse des résultats à la fin de l’étude a montré 9 décès dans le groupe placebo par rapport à 24 décès dans le groupe sous probiotiques.


De resultaten van de Copernicus-studie tonen voor carvedilol een daling met 35% van het risico van overlijden [95%-betrouwbaarheidsinterval: 19 tot 48], en een daling met 24% van het risico van overlijden en/of hospitalisatie [95%-betrouwbaarheidsinterval: 13 tot 33].

Les résultats de l’étude Copernicus montrent pour le carvédilol une diminution de 35 % du risque de mortalité [intervalle de confiance 95 %: 19 à 48], et une diminution de 24 % du risque combiné de mortalité et/ou d’hospitalisation [95 % intervalle de confiance: 13 à 33].


In zijn vergadering van 24 januari 2009 besprak de Nationale Raad van de Orde van geneesheren een brief betreffende de “Documenten overlijden – medisch attest en model III C”.

En sa séance du 24 janvier 2009, le Conseil national de l’Ordre des médecins a examiné une lettre concernant les « Documents décès - attestation médicale et modèle III C ».


Het weefsel moet binnen de 24 uur na overlijden gepreleveerd worden, op voorwaarde dat de donor adekwaat gekoeld werd na het overlijden.

Le tissus doit être prélevé dans les 24 heures post-mortem, pour autant que le donneur ait été réfrigéré de manière adéquate après le décès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten de tests uitgevoerd worden op bloedstalen die genomen zijn binnen de 24 uur na het overlijden (2006/17/CE; KB van 28 september 2009).

C’est la raison pour laquelle les tests doivent être effectués sur des échantillons de sang prélevés dans les 24 heures suivant le décès (2006/17/CE; AR 28 septembre 2009).


Uit de Richtlijnen voor de praktische toepassing van de artt. 18 en 47 van de Code van geneeskundige Plichtenleer (Tijdschrift Nationale Raad, nr 58, december 1992, p. 24-25, punten 2 c en 4) komt naar voor dat de mogelijkheid bestaat dat bij overlijden van een arts een overeenkomst gesloten wordt met zijn erfgenamen voor de overname van de geneeskundige praktijk.

Les Directives concernant l'application pratique des articles 18 et 47 du Code de déontologie médicale (Bulletin du Conseil national, n° 58, décembre 1992, 21-22, points 2 c et 4) évoquent la possibilité, en cas décès d'un médecin, de conclure avec ses héritiers un contrat portant sur la reprise de la pratique médicale.


bedraagt 24 uur op voorwaarde dat de warme ischemietijd (termijn tussen het overlijden van de

est de 24h pour autant que le temps d’ischémie chaude (délai entre la mort du donneur et le


prelevatieprocedure te starten binnen de 24 uren na overlijden van de donor.

même en cas de refroidissement, de débuter le processus de prélèvement dans les 24 heures


Op grond hiervan of bij een overlijden door het arbeidsongeval kan er een herziening worden aangevraagd [KB van 24/1/69, art.10,11 en 12; KB van 13/7/70, art.11 tot en met 17].

Dans ce cas, ou en cas de décès à la suite d’un accident du travail, il est possible de demander une révision [arrêté royal du 24/01/69, art. 10, 11 en 12 ; arrêté royal du 13/07/70, art. 11 à 17 inclus].


De systematische screening zou jaarlijks ongeveer 24 overlijdens kunnen voorkomen, maar de straling ten gevolge van de mammografieën zou tot 40 bijkomende kankers en 16 doden kunnen leiden.

Le dépistage systématique permettrait d’éviter environ 24 décès annuels, mais l’irradiation liée aux mammographies pourrait causer jusqu’à 40 cancers supplémentaires et 16 décès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 24 overlijdens' ->

Date index: 2024-03-07
w