Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcesvan tong
Achterste derde van tong
Aglossie
Atrofie
Beweeglijk deel van tong NNO
Congenitale
Dorsaal oppervlak van tongbasis
Gegroefde tong
Gekartelde
Gerimpelde tong
Gespleten tong
Hypertrofie
Hypoglossie
Hypoplasie van tong
Leucokeratosis nicotina palati
Lingua scrotalis
Microglossie
Middelste-derde van tong NNO
Misvorming van tong NNO
Rokersgehemelte
Tongadhesie
Tongfissuur
Ulceratie
Vastzittend deel van tong NNO
Vergroting
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "tong laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
atrofie(van) tong | gekartelde(van) tong | hypertrofie(van) tong | vergroting(van) tong

Atrophie | Hypertrophie | de la langue | Langue crénelée


aglossie | congenitale | misvorming van tong NNO | congenitale | tongadhesie | congenitale | tongfissuur | gespleten tong | hypoglossie | hypoplasie van tong | microglossie

Adhérence | Fissure | Malformation SAI | congénitale de la langue | Aglossie Hypoglossie Hypoplasie de la langue Langue bifide Microglossie




abcesvan tong | ulceratie (traumatisch)van tong

Abcès | Ulcération (traumatique) | de la langue


erytroplakievan mondepitheel, inclusief tong | leukoedeemvan mondepitheel, inclusief tong | leucokeratosis nicotina palati | rokersgehemelte

Erythroplasie | Leuco-œdème | de l'épithélium buccal, y compris la langue | Leucokératose nicotinique du palais Palais du fumeur


achterste derde van tong | dorsaal oppervlak van tongbasis | vastzittend deel van tong NNO

Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue


beweeglijk deel van tong NNO | middelste-derde van tong NNO

Partie mobile de la langue SAI Tiers moyen de la langue SAI


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door laten verongelukken van motorvoertuig

Lésion auto-infligée par collision d'un véhicule à moteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Belangrijk: Alleen Cedocard 5 mg tabletten kan men onder de tong laten smelten of met water doorslikken.

* Important : Seul le Cedocard 5 mg comprimés peut être pris sous la langue ou être avalé avec de l’eau.


De Essentiële Olie op de tablet druppelen en daarna de tablet fijnkauwen of onder de tong laten smelten.

Mettre les gouttes d’Huile Essentielle sur le comprimé, puis croquer le comprimé ou le laisser fondre sous la langue.


- Voorkomen van een dreigende of te verwachten aanval: 1 à 2 tabletten Cedocard 5 mg onder de tong laten smelten of 1 tablet Cedocard 10 mg of Cedocard 20 mg met wat water inslikken.

- Prévention d'une crise d'angine de poitrine imminente ou prévisible : Laisser fondre 1 ou 2 comprimés de Cedocard 5 mg sous la langue ou avaler avec un peu d'eau, 1 comprimé de Cedocard 10 mg ou de Cedocard 20 mg.


1 à 2 tabletten Cedocard 5 mg tabletten onder de tong laten smelten.

- Traitement d'une crise d'angine de poitrine : Laisser fondre 1 ou 2 comprimés de Cedocard 5 mg sous la langue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Temgesic Sublingualis tabletten voor sublinguaal gebruik: 1 tablet om de 6-8 uur onder de tong laten smelten (niet kauwen, niet direct doorslikken).

Temgesic Sublingualis, comprimés sublinguaux: 1 comprimé toutes les 6 à 8 heures à laisser fondre sous la langue (ne pas croquer, ni avaler directement).


De tablet op de tong laten smelten (zie 5.2 Farmacokinetische gegevens).

Laisser dissoudre le comprimé sur la langue (voir paragraphe 5.2 Propriétés pharmacocinétiques).


Temgesic Sublingualis tabletten voor sublinguaal gebruik: 1 tablet om de 6 - 8 uur, onder de tong laten smelten (niet kauwen, niet direct doorslikken).

Temgesic Sublingualis, comprimés sublinguaux: 1 comprimé toutes les 6 à 8 heures à laisser fondre sous la langue (ne pas croquer, ni avaler directement).


Om optimale absorptie te garanderen dient de Sycrest tablet voor sublinguaal gebruik onder de tong te worden geplaatst en dient men deze volledig te laten oplossen.

Pour garantir une absorption optimale, le comprimé sublingual de Sycrest doit être placé sous la langue jusqu’à dissolution totale.


- Als u Cedocard 5 mg tabletten onder de tong wil laten smelten; ga dan eerst zitten of liggen.

- Si vous voulez laisser fondre Cedocard 5 mg comprimés sous la langue, asseyez-vous ou allongez-vous d’abord.


w