Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan de normale toestand
Conditie
Evalueren van algemene fysieke toestand
Functionele encopresis
Integriteit
Nasale intubatie in wakkere toestand
Neventerm
Ongeschonden toestand
Psychogene encopresis
Regulatie
Toestand van verwardheid
Toestand waarin iemand verkeert

Vertaling van "toestand of minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.

Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.


Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor maximale absorptie moeten de capsules over het algemeen in nuchtere toestand of minstens 1 uur voor of 2 tot 3 uur na een maaltijd worden ingenomen (zie rubriek 5.2).

En général, les gélules doivent être administrées sur un estomac vide ou au moins 1 heure avant ou 2 à 3 heures après un repas, pour obtenir une absorption maximale (voir rubrique 5.2).


Immunogecompromitteerde volwassenen Voor de behandeling van HSV bij immunogecompromitteerde volwassenen is de dosering 1.000 mg tweemaal per dag gedurende minstens 5 dagen na evaluatie van de ernst van de klinische toestand en de immunologische toestand van de patiënt.

Adultes immunodéprimés Pour le traitement du HSV chez les adultes immunodéprimés, la posologie est de 1000 mg deux fois par jour pendant au moins 5 jours, après évaluation de la sévérité de l’état clinique et du statut immunologique du patient.


acute toestand, beantwoorden aan één van de volgende criteria 1) of overdag een PaCO 2 ≥ 47 mm Hg vertonen 2) of bij nachtelijke transcutane oxymetrie een daling van de SpO2 vertonen tot ≤ 90 % gedurende minstens 5 opeenvolgende minuten en een nachtelijke arteriële, transcutane of endtidal PCO2 ≥ 47 mm Hg vertonen gedurende minstens één uur in totaal van de tijd in bed. 3) of die lijden aan restrictief longlijden ten gevolge van een snel progressieve neuromusculaire aandoening en een verlies van minimum 10% van de waarde van de VC, gemeten tijdens twee op ...[+++]

3) Soit présenter une affection pulmonaire restrictive suite à une affection neuromusculaire rapidement progressive et présenter, lors de deux examens successifs espacés d'un an maximum, une perte d'au moins 10 % de la valeur de la CV, ou présenter une affection pulmonaire restrictive suite à une maladie neuromusculaire rapidement progressive et présenter une pression inspiratoire maximale < 60 cm H 2 O ou une CV < 50 % de la valeur attendue. c) Ou patients répondant à tous les critères pour l’AVD nocturne par pression positive à 2 niveaux, mentionnés ci-dessous en C2, a), mais chez lesquels durant la mise au point ou en cours du suivi c ...[+++]


Verder dient minstens jaarlijks een uitgebreid verslag over de toestand van de patiënt naar de huisarts verzonden te worden en dient (conform de bepalingen van artikel 6 a) minstens jaarlijks ook een geactualiseerd behandelingsplan aan de huisarts te worden bezorgd.

Au moins une fois par an, il convient d’envoyer au médecin généraliste un rapport complet de l'état du patient ainsi que (conformément aux dispositions de l’article 6, a) un programme de traitement actualisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) volwassenen die, ondanks het volgen van een aangepaste medicamenteuze en/of fysische behandeling en het opgehouden zijn met roken, in omgevingslucht, bij wakende toestand, bij 2 metingen met een tussentijd van minimum 3 maanden, verricht in rusttoestand en buiten acute opstoten, een PaO 2 vertonen van < 60 mm Hg, waarbij de PaO 2 bij minstens één van deze metingen > 55 mm Hg bedraagt,

3) les adultes qui, quoique ayant bénéficié des thérapeutiques médicamenteuses et/ou physiques appropriées et ayant cessé de fumer, présentent à l'air ambiant, en état de veille, lors de deux mesures effectuées à 3 mois d'intervalle minimum, au repos et en dehors de poussées aiguës, une PaO 2 de < 60 mm Hg, et où la PaO 2 s’élève à > 55 mm Hg pour au moins une de ces mesures,


Als de psychotische symptomen in volledige remissie zijn sinds minstens 2 weken, kan de antiparkinsonmedicatie zo nodig worden verhoogd naargelang de motorische toestand.

En cas de rémission complète des symptômes psychotiques pendant au moins 2 semaines, il est possible d’augmenter le médicament antiparkinsonien, si cela s’avère indiqué sur la base de l’état moteur.


Onderhoudsdosering Als de psychotische symptomen in volledige remissie zijn sinds minstens 2 weken, kan de antiparkinsonmedicatie zo nodig worden verhoogd naargelang de motorische toestand.

En cas de rémission complète des symptômes psychotiques pendant au moins 2 semaines, il est possible d’augmenter le médicament antiparkinsonien, si cela s’avère indiqué sur la base de l’état moteur.


Net als met antibioticatherapie in het algemeen moet het gebruik van ofloxacine volgehouden worden tot minstens 48 à 72 uur nadat de afebriele toestand bereikt is of tot er tekenen zijn van eradicatie van de bacteriën.

Comme pour toute antibiothérapie, l'administration d'ofloxacine doit être poursuivie pendant un minimum de 48 à 72 heures après que le patient est devenu apyrétique ou que des preuves d'éradication bactérienne ont été obtenues.


Deze behandeling dient te worden toegediend gedurende een periode van minstens 30 minuten en kan herhaald worden indien er geen verbetering optreedt na één week behandeling of indien de toestand van de patiënt dat noodzakelijk maakt.

Ce traitement doit être administré pendant une période d'au moins 30 minutes et peut être répété si une amélioration ne se manifeste pas après une semaine de traitement ou si la condition du patient le nécessite.


De pasgeborene daarom controleren tot geen depressie van de ademhaling meer kan verwacht worden, maar minstens 24 uur naargelang de klinische toestand een morfine-antagonist toedienen (bv. naloxon).

On surveillera donc le nouveau-né jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de risque de dépression respiratoire mais on administrera pendant 24 heures minimum un antagoniste de la morphine (de la naloxone, par ex) en fonction de l’état clinique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toestand of minstens' ->

Date index: 2023-06-08
w