Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassing is geldt deze verordening » (Néerlandais → Français) :

Wat het het vervoer van gevaarlijke goederen over land betreft, stelt artikel 1(6): “Behalve waar artikel 33 van toepassing is, geldt deze verordening niet voor het vervoer van gevaarlijke goederen door de lucht, over zee, over de weg, per spoor of over de binnenwateren”.

En ce qui concerne le transport de marchandises dangereuses dans un pays, l'article 1(6) stipule : « Sauf dans les cas où l'article 33 est applicable, le présent règlement ne s'applique pas au transport de marchandises dangereuses par voie aérienne, maritime, routière, ferroviaire ou fluviale».


Deze aanvullende informatie moet altijd onderzocht worden in het licht van de definitie van een gezondheidsclaim en de voorwaarden die daarop van toepassing zijn conform de verordening 1924/2006, alsook in het licht van overweging (9) van de verordening 432/2012 of van andere gelijkaardige overwegingen uit de andere verordeningen (identieke betekenis als de toegestane claim).

Ces informations complémentaires doivent toujours être examinées au regard de la définition d’allégation de santé et des conditions qui s’y appliquent conformément au règlement 1924/2006, de même qu’au regard du considérant (9) du règlement 432/2012 ou des considérants équivalents des autres règlements (signification identique à celle de l’allégation autorisée).


AANVRAAG TOT VRIJSTELLING - CONTROLE BANANEN (Toepassing art. 7 van Verordening 2898/95)

DEMANDE D’EXEMPTION DU CONTROLE DE BANANES (Application de l’art. 7 du Règlement n° 2898/95)


Op internationaal vlak bevat het protocol van Cartagena ( [http ...]

Au plan international, le protocole de Cartagena ( [http ...]


1. de identiteit en het adres van de exploitant die de verklaring van overeenstemming afgeeft; 2. de identiteit en het adres van de exploitant die de materialen of voorwerpen van kunststof, tussenproducten of halffabricaten daarvan of voor de vervaardiging van die materialen of voorwerpen bestemde stoffen produceert of importeert; 3. de identiteit van de materialen of voorwerpen van kunststof, tussenproducten of halffabricaten daarvan of voor de vervaardiging van die materialen of voorwerpen bestemde stoffen; 4. de datum van de verklaring; 5. de bevestiging dat de materialen of voorwerpen van kunststof, tussenproducten of halffabricaten daarvan, of stoffen voldoen aan de desbetreffende voorschriften van ...[+++]

1. l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui établit la déclaration de conformité; 2. l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui fabrique ou importe les matériaux ou les objets en matière plastique ou les produits issus de stades intermédiaires de leur fabrication ou les substances destinées à la fabrication de ces matériaux et objets; 3. l’identité des matériaux, des objets, des produits issus de stades intermédiaires de la fabrication ou des substances destinées à la fabrication de ces matériaux et objets; 4. la date de la déclaration; 5. la confirmation de la conformité des matériaux et des objets en m ...[+++]


Voor producten die reeds in een andere lidstaat van de Europese Unie zijn toegelaten en die niet opgenomen zijn in bijlage I van Verordening (EG) nr. 2003/2003, geldt het principe van de wederzijdse erkenning overeenkomstig Verordening (EG) nr. 764/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van procedures voor de toepassing van bepaalde nation ...[+++]

Pour les produits autorisés dans un autre Etat membre de l’Union européenne qui ne figurent pas à l’annexe du Règlement (CE) n° 2003/2003, c’est le principe de la reconnaissance mutuelle qui est d’application, conformément au Règlement (CE) n° 764/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 établissant les procédures relatives à l'application de certaines règles techniques nationales à des produits commercialisés légalement dans un autre État membre et abrogeant la décision n°3052/95/CE.


1. de identiteit en het adres van de exploitant die de verklaring van overeenstemming afgeeft; 2. de identiteit en het adres van de exploitant die de actieve en intelligente materialen en voorwerpen, de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde bestanddelen of de voor de vervaardiging van de bestanddelen bestemde stoffen vervaardigt of invoert; 3. de identiteit van de actieve en intelligente materialen en voorwerpen, de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde bestanddelen of de voor de vervaardiging van de bestanddelen bestemde stoffen; 4. de datum van de verklaring; 5. de bevestiging dat het actieve of intelligente materiaal of voorwerp voldoet aan de desbetreffende vere ...[+++]

1) l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui établit la déclaration de conformité; 2) l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui fabrique ou importe les matériaux et objets actifs et intelligents, les constituants destinés à la fabrication de ces matériaux et objets ou les substances destinées à la fabrication des constituants; 3) l’identité des matériaux et objets actifs et intelligents, des constituants destinés à la fabrication de ces matériaux et objets ou des substances destinées à la fabrication des constituants; 4) la date de la déclaration; 5) la confirmation que le matériau ou l’objet actif ou in ...[+++]


Een producent of invoerder van een voorwerp is enkel betrokken in de CLP-verordening als hij een explosief voorwerp produceert of invoert, zoals omschreven in sectie 2.1 van bijlage I van de CLP-verordening, of indien artikels 7 en 9 van de REACH-verordening voor de registratie of aanmelding van een stof in een voorwerp van toepassing zijn.

Un producteur ou importateur d’un article est seulement impliqué dans le règlement CLP s’il importe ou produit un article explosif comme décrit dans la section 2.1 de l’annexe I du règlement CLP ou si les articles 7 et 9 du règlement REACH pour l’enregistrement ou la notification d’une substance contenue dans un article sont d’application.


De technische bepalingen (die de bijlagen bij de voorheen geldende verordening EG nr. 1774/2002 vervangen) zijn opgenomen in verordening (EU) nr. 142/2011 van 25 februari 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1069/2009 (.PDF), die eveneens van toepassing is sinds 4 maart 2011.

Les dispositions techniques, qui étaient précédemment réprises dans les annexes du règlement (CE) n° 1774/2002 abrogé, se trouvent maintenant dans le règlement (UE) n° 142/2011 du 25 février 2011 portant application du règlement (CE) n° 1069/2009 qui est aussi d’application depuis le 4 mars 2011.


Rol in CLP Een producent of importeur van een voorwerp is enkel betrokken in de CLP-verordening als hij een ontplofbaar voorwerp produceert of invoert, zoals omschreven in sectie 2.1 van bijlage I van de CLP-verordening, of indien artikels 7 en 9 van de REACH-verordening voor de registratie of aanmelding van een stof in een voorwerp van toepassing zijn.

Rôle dans CLP Un producteur ou importateur d’un article est seulement impliqué dans le règlement CLP s’il importe ou produit un article explosif comme décrit dans la section 2.1 de l’annexe I du règlement CLP ou si les articles 7 et 9 du règlement REACH pour l’enregistrement ou la notification d’une substance contenue dans un article sont d’application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassing is geldt deze verordening' ->

Date index: 2024-03-12
w