Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toelichting bij de interdisciplinaire samenwerking " (Nederlands → Frans) :

2. Toelichting bij de interdisciplinaire samenwerking met de federale politie en justitie Volgende documenten worden rondgedeeld:

2. Explication de la collaboration interdisciplinaire avec la police fédérale et la Justice Les documents suivants sont distribués :


op deze informatievergadering zal informatie worden verstrekt omtrent de acties van het FAVV op landbouwbedrijven en ten opzichte van de landbouwsector en toelichting bij de interdisciplinaire samenwerking met de federale politie en justitie en de samenwerking tussen het Voedselagentschap en de Gewesten;

on informera, au cours de cette réunion d’information, à propos des actions de l’AFSCA dans les exploitations agricoles et par rapport au secteur agricole, ainsi qu’à propos de la collaboration interdisciplinaire avec la police fédérale et la Justice et la collaboration entre l’Agence alimentaire et les Régions ;


landbouwsector 2 Toelichting bij de interdisciplinaire samenwerking met de federale politie en

rapport au secteur agricole. 2 Explication de la collaboration interdisciplinaire avec la police fédérale et la


de heer Houins zal een toelichting geven bij de samenwerking tussen het Agentschap en de Gewesten.

Monsieur Houins expliquera la collaboration entre l’Agence et les Régions.


De huidige structuur van de Orde der geneesheren wordt gekenmerkt door een interdisciplinaire samenwerking tussen geneesheren en magistraten op alle niveaus.

La structure actuelle de l'Ordre des médecins se caractérise à tous les échelons par la collaboration interdisciplinaire entre médecins et magistrats.


Bij een multi- en interdisciplinaire samenwerking is het wederzijdse contact tussen de leden van een team vrij uitgesproken ; de teamleden evalueren alle beschikbare informatie met betrekking tot een bepaald kind en proberen die op te nemen in een definitie van de gemeenschappelijke problematiek.

Lors d’une coopération multidisciplinaire et interdisciplinaire le contact mutuel entre les membres d’une équipe est approfondi ; les membres d’une équipe évaluent toute information qui est disponible au sujet d’un certain enfant et essaient d’intégrer celleci dans une définition de la problématique commune.


- een verbetering van de kwaliteit van de zorg voor oudere cliënten door een betere zorgplanning en een betere communicatie tussen de gebruikers van de BelRAItoepassing, multi- en interdisciplinaire samenwerking, kwaliteitsmonitoring en een meer persoonsgerichte zorg;

- une amélioration de la qualité des soins fournis aux clients plus âgés par une meilleure planification des soins et une meilleure communication entre les utilisateurs de l’application BelRAI, une collaboration multi- et interdisciplinaire, un monitoring de la qualité et des soins davantage axés sur la personne;


Gegevens die de centra registreren in het kader van het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma Parameters Toelichting bij de registratiewijze

Données que les centres enregistrent dans le cadre du programme de rééducation interdisciplinaire spécifique Paramètres Explications sur le mode d’enregistrement Date de la première séance de rééducation


133. De heer Mortier, Directeur, Directie Dierengezondheid en Veiligheid van de Dierlijke producten van de DG Controlebeleid, geeft een toelichting bij het project voor een colloquium over ‘Opduikende Ziekten’ dat in oktober 2008 zal worden georganiseerd door de vermelde Directie in samenwerking met het Wetenschappelijk Comité van het FAVV.

133. Monsieur Mortier, Directeur, Direction Santé animale et Sécurité Produits animaux de la DG Politique de contrôle, explique le projet pour le colloque concernant les ‘risques émergents’, qui sera organisé par sa direction en collaboration avec le Comité scientifique de l’AFSCA en octobre 2008.


40. De Voorzitter dankt de heer Sabbe voor zijn toelichting en besluit dat er steeds druk op de controles moet worden uitgeoefend en dat een constructieve samenwerking met de beroepsorganisaties moet worden bewerkstelligd zodat deze praktijken worden uitgeroeid.

40. Le président remercie Monsieur Sabbe pour son exposé et conclut qu’il faut toujours maintenir la pression des contrôles et une collaboration constructive avec les organisations professionnelles pour éradiquer ces pratiques.


w