Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulatie
Brabbelen
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
Dyslalie
Functionele articulatiestoornis
Klankvorming
Muesli zonder toegevoegde suikers
Neventerm
Ontwikkelingsstoornis van
Recombinant
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «toegevoegd waarin wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de hygiënevoorschriften m.b.t. de bewerkings- en stockageruimten en de productielocaties betreft (Code 1.2.), meent het Wetenschappelijk Comité dat een voorschrift zou moeten worden toegevoegd waarin aan de exploitanten wordt gevraagd om alle nodige maatregelen te treffen om beschadiging en verontreiniging van de geoogste plantaardige producten door ongedierte te vermijden.

En ce qui concerne les exigences d’hygiène au niveau des zones de manipulation et de stockage et des sites de production (Code 1.2.), le Comité scientifique estime qu’une exigence, par laquelle il est demandé aux exploitants de prendre toutes les mesures nécessaires afin de prévenir les dégâts et la contamination des produits végétaux récoltés et stockés qui pourrait être occasionnés par la vermine (animaux nuisibles), devrait être ajoutée.


En wordt er een extra dimensie aan de definitie toegevoegd, waarin de osteopathische geneeskunde wordt omschreven als een filosofie, een wetenschap en een kunst. Het BCP Rob pleit voor een osteopathische geneeskunst volgens de evidence based richtlijnen (waar mogelijk), zonder echter van de osteopathische principes en filosofie af te stappen.

Une dimension supplémentaire est ajoutée à la définition, la médecine ostéopathique étant décrite comme une philosophie, une science et un art. Le PCP du ROB plaide en faveur d’une médecine ostéopathique selon des directives fondées sur des preuves scientifiques (dans la mesure du possible), sans pour autant renoncer aux principes et à la philosophie ostéopathiques.


de overeenkomst wordt verlengd tot 31 december 2010 een voorwoord wordt toegevoegd waarin de Overeenkomstencommissie zich engageert om in 2 fasen verder te werken.

prolonge la convention jusqu’au 31 décembre 2010 ajoute un préambule dans lequel la Commission de convention s’engage à travailler en 2 phases.


er is een bepaling toegevoegd waarin wordt bepaald dat wanneer de eerste 8 tekens hoger zijn dan 13 000 000, de laatste 2 tekens het controlecijfer zijn dat is berekend volgens modulo 97.

une disposition a été ajoutée stipulant que, lorsque les 8 premiers caractères mentionnent un chiffre supérieur à 13 000 000, les 2 derniers caractères sont le chiffre de contrôle calculé selon le modulo 97.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet een alinea worden toegevoegd waarin wordt gepreciseerd dat de weging van het resultaat van de risico-evaluatie willekeurig is vastgelegd en dat de te controleren prevalentie en het betrouwbaarheidsniveau op pragmatische wijze werden vastgelegd.

Un paragraphe devrait être ajouté pour préciser que la pondération du résultat de l’évaluation de risques est fixé arbitrairement et, que la prévalence à contrôler et le niveau de confiance ont été fixés de manière pragmatique.


Gelet op de verhouding waarin specerijen aan voedselbereidingen worden toegevoegd, blijven de risico's voor de gezondheid beperkt.

Etant donné la concentration des épices ajoutées aux préparations alimentaires, les risques pour la santé publique restent limités.


iii) richtwaarden voor pasteurisatie Wat betreft de richtwaarden (combinatie tijd/temperatuur) voor pasteurisatie van rauwe melk zou i.p.v. één richtwaarde (15 seconden/72 °C) beter een tabel toegevoegd worden aan de gids waarin verschillende richtwaarden vermeld worden.

iii) Valeurs indicatives pour pasteurisation En ce qui concerne les valeurs indicatives (combinaisons temps/température) pour la pasteurisation du lait cru, il serait préférable d’ajouter au guide, au lieu d’une seule valeur indicative (15 secondes/72 °C), un tableau dans lequel différentes valeurs indicatives sont reprises.


1.9. Het gedeelte van het autocontrolesysteem waarin de landspecifieke voorwaarden zijn opgenomen, is in afgedrukte versie bij deze aanvraag toegevoegd:

1.9. La partie du système d’autocontrôle dans laquelle sont reprises les conditions spécifiques au pays est annexée à la demande en version imprimée :


1.9. Het gedeelte van het autocontrolesysteem waarin de landspecifieke voorwaarden zijn opgenomen is in afgedrukte versie bij deze aanvraag toegevoegd:

1.9. La partie du système d’autocontrôle dans laquelle sont reprises les conditions spécifiques au pays est annexée à la demande en version imprimée:


1.8. Het gedeelte van het autocontrolesysteem waarin de landspecifieke voorwaarden zijn opgenomen is in afgedrukte versie bij deze aanvraag toegevoegd:

1.8. La partie du système d’autocontrôle dans laquelle sont reprises les conditions spécifiques au pays est annexée à la demande en version imprimée :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegevoegd waarin wordt' ->

Date index: 2024-01-23
w