Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegekend voorlopige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


voorlopige codering van nieuwe ziekten met onzekere etiologie of gebruik in noodgevallen

Classement provisoire d'affections nouvelles d'étiologie incertaine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een beroepsbeoefenaar heeft recht om prestaties te verrichten indien hij is ingeschreven bij het RIZIV en hem geen van de volgende situaties van inactiviteit werden toegekend: voorlopige erkenning, overleden, in buitenland, schorsing, schrapping, onderbreking of stopzetting.

Un professionnel est en droit de prester s’il est inscrit auprès de l’INAMI et si aucune des situations d’inactivité suivantes ne lui est attribuée : dossier de reconnaissance en cours, décès, expatriation, suspension, radiation, interruption temporaire de carrière ou fin de carrière.


Een zorgverlener is “in activiteit” indien hij is ingeschreven bij het RIZIV en hem geen van de volgende situaties van inactiviteit werden toegekend: voorlopige erkenning, overleden, in buitenland, schorsing, schrapping, onderbreking of stopzetting.

Un dispensateur est en situation d’activité s’il est inscrit auprès de l’INAMI et si aucune des situations d’inactivité suivantes ne lui est attribuée : dossier de reconnaissance en cours, décès, expatriation, suspension, radiation, interruption temporaire de carrière ou fin de carrière.


Beroepsbeoefenaars hebben het recht om prestaties te verrichten als ze ingeschreven zijn bij het RIZIV en als hen geen van de volgende situaties van inactiviteit werd toegekend: voorlopige erkenning, overleden, in buitenland, schorsing, schrapping, onderbreking of stopzetting.

Un professionnel est en droit de prester s’il est inscrit auprès de l’INAMI et si aucune des situations d’inactivité suivantes ne lui est attribuée : dossier de reconnaissance en cours, décès, expatriation, suspension, radiation, interruption temporaire de carrière ou fin de carrière.


Met het inschrijvingsnummer dat de Provinciale Raad hem voorlopig toegekend heeft, vraagt hij op 15 december 1989 zijn inschrijving bij het RIZIV aan, waarop hij zijn RIZIV-nummer ontvangt. Op 16 december vervangt hij een collega en stelt hij geneeskundige getuigschriften op met het RlZlV-nummer.

Avec son numéro d'inscription à l'Ordre, lequel lui a été attribué à titre provisoire par son Conseil provincial, il demande son inscription à l'INAMI le 15 décembre 1989 et obtient son numéro INAMI. Le 16 décembre, il accepte un remplacement et rédige des attestations de soins portant le numéro de l'INAMI. Aujourd'hui, il reçoit une communication des Mutualités chrétiennes: les patients seront remboursés de ses prestations, mais le montant de ces remboursements lui sera réclamé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrijstelling die reeds was toegekend aan de stabiele bloedderivaten wordt (voorlopig) ingetrokken.

L’exemption qui avait déjà été accordée aux dérivés sanguins stables est (temporairement) supprimée.


In afwijking van de §§ 1 en 3 verrichten het Ministerie van Financiën en de Rijksdienst voor Pensioenen, zodra zij weten dat het bedrag van de pensioenen en voordelen dat door verschillende uitbetalingsinstellingen aan een zelfde persoon is toegekend, hoger ligt dan de drempel, ambtshalve en voorlopig de inhouding die elk van hen berekent op de pensioenen en voordelen die zij uitbetalen.

Par dérogation aux §§ 1er et 3. dès qu’ils ont connaissance du fait que le montant des pensions et avantages accordés par différents organismes débiteurs, à une même personne, est supérieur au plancher, le Ministère des Finances et l’Office national des Pensions effectuent d’office et par provision, la retenue que chacun d’eux calcule sur les pensions et avantages qu’il paie.


Er dient evenwel op te worden gewezen dat de op 1 juli 2013 toegekende financiering een voorlopig karakter heeft, en zal worden herzien op basis van de gegevens van het betrokken dienstjaar.

Il faut cependant rappeler que le financement accordé au 1 er juillet 2013 revêt un caractère provisoire et sera revu en fonction des données propres à l’exercice concerné.


enerzijds, het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2002), overeenkomstig hetwelk (art. 4, §2) deze kringen voor erkenning de juridische vorm van een vzw moeten aannemen (zie ook artikel 4 van het ministerieel besluit van 16 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28 december 2002, tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de huisartsenkringen, naar luid waarvan de voorlopige erkenning blijft gelden zolang de definitieve erkenning niet is toegekend ...[+++]

d’une part, à l’arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue de l’obtention de l’agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 5 octobre 2002), en vertu duquel (article 4, §2) ces cercles doivent, pour obtenir l'agrément, adopter la forme juridique d’une asbl (voir aussi l'article 4 de l'arrêté ministériel du 16 décembre 2002 fixant les modalités d'agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 28 décembre 2002), aux termes duquel, l'agrément provisoire reste valable tant que l'agrément définitif n'a pas été octroyé à condition, pour le cercle, d'introduire une demande d'agrément dé ...[+++]


U krijgt een voorlopige toegang als u als distributeur nog geen notificatienummer bij het FAGG werd toegekend.

Vous avez un accès provisoire lorsque, comme distributeur, le numéro de notification de la part de AFMPS n’a pas encore été attrib.




D'autres ont cherché : toegekend voorlopige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend voorlopige' ->

Date index: 2025-03-21
w