Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegediend via dezelfde infusie » (Néerlandais → Français) :

Indien toegediend via dezelfde infusie, kan doxorubicine zich binden aan deze geneesmiddelen, en een verlies van het effect van de geneesmiddelen is mogelijk.

Si on l’administre en utilisant la même perfusion, la doxorubicine peut se lier à ces médicaments et une perte d’effet de ces médicaments peut survenir.


Als rocuroniumbromide wordt toegediend via dezelfde infusielijn met andere geneesmiddelen, is het belangrijk dat de infusielijn adequaat wordt gespoeld (bv. met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor infusie) tussen de toediening van rocuroniumbromide en de geneesmiddelen waarbij werd aangetoond dat ze incompatibel zijn met rocuroniumbromide of waarvoor de compatibiliteit niet is vastgesteld.

Si l’on administre Rocuroniumbromide au moyen de la même ligne de perfusion avec d’autres médicaments, il est important de rincer la ligne de perfusion de manière adéquate (par ex. au moyen d’une solution pour perfusion de chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9 %)) entre l’administration de Rocuroniumbromide et l’administration de médicaments dont l’incompatibilité avec le bromure de rocuronium a été démontrée ou dont la compatibilité avec le bromure de rocuronium n’a pas été établie.


Indien rocuroniumbromide wordt toegediend via dezelfde infuuslijn die ook voor andere geneesmiddelen wordt gebruikt, is het van belang dat deze infuuslijn voldoende wordt gespoeld (bijvoorbeeld met 9 mg/ml natriumchloride (0,9%) oplossing voor infusie) tussen toediening van rocuroniumbromide en geneesmiddelen waarvoor onverenigbaarheid met rocuroniumbromide is aangetoond of waarvoor verenigbaarheid met rocuroniumbromide niet is vastgesteld.

Si le bromure de rocuronium est administré via la même ligne de perfusion que d’autres produits médicinaux, il est important que la ligne de perfusion soit rincée correctement (par exemple avec une solution de chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9 %) pour perfusion) entre l’administration du bromure de rocuronium et les autres produits médicinaux dont l’incompatibilité avec le bromure de rocuronium a été démontrée ou dont la compatibilité avec le bromure de rocuronium n’a pas été établie.


Een eenmalige dosis van 1500 mg levetiracetam verdund in 100 ml van een verenigbaar verdunningsmiddel en toegediend via intraveneuze infusie gedurende 15 minuten is bio-equivalent met 1500 mg levetiracetam via orale weg, toegediend als drie tabletten van 500 mg.

Une dose unique de 1500 mg de lévétiracétam diluée dans 100 ml d’un solvant compatible et perfusée par voie intraveineuse sur une période de 15 minutes est bioéquivalente à une dose orale de 1500 mg de lévétiracétam, administrée sous la forme de trois comprimés de 500 mg.


Wijze van toediening Gentamycine B. Braun 1 mg/ml oplossing voor infusie en Gentamycine B. Braun 3 mg/ml oplossing voor infusie wordt toegediend via intraveneuze infusie gedurende een periode van 30 – 60 minuten.

Mode d’administration Gentamycine B. Braun 1 mg/ml solution pour perfusion et Gentamycine B. Braun 3 mg/ml solution pour perfusion sont administrées par perfusion intraveineuse sur une période de 30 à 60 minutes.


Aangezien cisatracurium alleen stabiel is in zure oplossingen, mag het niet in dezelfde spuit worden vermengd of tegelijkertijd worden toegediend via dezelfde naald als alkalische oplossingen, bv. natriumthiopenton.

Étant donné que le cisatracurium n’est stable que dans des solutions acides, il ne doit pas être mélangé dans la même seringue, ni administré simultanément au moyen de la même aiguille, avec des solutions alcalines (par exemple le thiopental sodique).


Dosering en wijze van toediening Ceftriaxone Fresenius Kabi 2g poeder voor oplossing voor infusie wordt toegediend via intraveneuze infusie.

Posologie et mode d’administration Ceftriaxone Fresenius Kabi 2g poudre pour solution pour perfusion est administré par infusion intraveineuse.


Evoltra mag niet worden gemengd met of gelijktijdig worden toegediend via dezelfde intraveneuze lijn als andere medicinale producten (zie rubriek 6.2).

Evoltra ne doit pas être mélangé ou administré de manière concomitante avec d’autres médicaments sur la même ligne de perfusion intraveineuse (voir rubrique 6.2).


Atriance wordt toegediend via intraveneuze infusie (indruppeling in een ader) onder toezicht van een

Atriance est administré par perfusion intraveineuse (goutte-à-goutte dans une veine) sous la


Ofatumumab wordt toegediend via intraveneuze infusie; vandaar dat absorptie niet van toepassing is.

Absorption L’ofatumumab étant administré en perfusion intraveineuse ; il n’y a pas d’absorption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegediend via dezelfde infusie' ->

Date index: 2021-09-20
w