Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
Bijwerking NNO
Complicaties van medische hulpmiddelen
Door de huid heen toegediend
Geneesmiddel
Hypodermaal
MRHD
Onder de huid toegediend
Overdosis van straling toegediend tijdens radiotherapie
Overgevoeligheid NNO
Reactie NNO
Transcutaan

Vertaling van "toegediend en maximale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO

Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI




hypodermaal | onder de huid toegediend

hypodermique | relatif au tissu sous-cutané | sous la peau


overmatige-hoeveelheid bloed of andere vloeistof toegediend tijdens transfusie of infusie

Administration en quantité excessive de sang ou d'un autre liquide au cours d'une transfusion ou perfusion


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


shock als gevolg van anesthesie waarbij juiste medicatie lege artis werd toegediend

Choc anesthésique dû à une substance appropriée et correctement administrée


anafylactische shock door ongewenst gevolg van lege artis toegediende juiste medicatie

Choc anaphylactique dû à des effets indésirables d'une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée


gevolgen en intoxicaties door opiaten en tranquillizers aan moeder toegediend tijdens bevalling

Réactions et intoxications dues à des opiacés et tranquillisants administrés à la mère pendant le travail et l'accouchement


reacties op en intoxicaties door geneesmiddelen toegediend aan foetus en pasgeborene

Réactions et intoxications médicamenteuses du fœtus et du nouveau-né


overdosis van straling toegediend tijdens radiotherapie

Dose excessive administrée en radiothérapie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onderzoek bij normale vrijwilligers die een week lang overdag eenmaal per uur bilateraal een dosis kregen toegediend, heeft maximale serumconcentraties aangetoond van minder dan 80 pg/ml tot ongeveer 460 pg/ml.

Les études ont mis en évidence des concentrations sériques maximales comprises entre moins de 80 pg/ml et environ 460 pg/ml chez des volontaires sains auxquels, pendant une semaine, une dose fut administrée bilatéralement toutes les heures pendant la période d’éveil.


De tweede dosis werd 6 weken na de eerste injectie toegediend en maximale testosteronconcentraties van ongeveer 50 nmol/l (15 ng/ml) werden bereikt.

La seconde dose a été administrée six semaines après la première injection et des concentrations maximales en testostérone de l’ordre de 50 nmol/l (15 ng/ml) étaient atteintes.


Gastro-oesofageale reflux: De aanbevolen orale dosis voor de behandeling van gastro-oesofageale reflux bij kinderen is 5 mg/kg/dag tot 10 mg/kg/dag, toegediend in twee gedeelde doses met een maximale dosis van 600 mg (de maximale dosis moet waarschijnlijk gebruikt worden bij zwaardere kinderen of adolescenten met ernstige symptomen).

Reflux gastro-œsophagien : La posologie orale recommandée pour le traitement du reflux gastro-œsophagien de l'enfant est de 5 à 10 mg/kg/jour, à administrer en deux prises jusqu’à une posologie maximale de 600 mg par jour (cette posologie maximale s'applique le plus souvent à des enfants aux enfants et adolescents dont le poids est important et les symptômes sévères).


Gastro-oesofageale reflux De aanbevolen orale dosis voor de behandeling van gastro-oesofageale reflux bij kinderen is 5 mg/kg/dag tot 10 mg/kg/dag, toegediend in twee gedeelde doses met een maximale dosis van 600 mg (de maximale dosis moet waarschijnlijk gebruikt worden bij zwaardere kinderen of adolescenten met ernstige symptomen).

Reflux gastro-œsophagien La posologie orale recommandée pour le traitement du reflux gastro-œsophagien de l'enfant est de 5 à 10 mg/kg/jour, à administrer en deux prises jusqu’à une posologie maximale de 600 mg par jour (cette posologie maximale s'applique le plus souvent à des enfants aux enfants et adolescents qui présentent un poids important et des symptômes sévères).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de totale maximale cumulatieve dosis van 370 mg/m 2 (10 mg/kg) niet wordt overschreden. MULTIPEL MYELOOM De aanbevolen dosis is 185 mg/m 2 /dag (5 mg/kg/dag), voorafgaand aan allogene HPCT toegediend als 1 infusie per dag, waarbij gedurende de gehele voorbereidende behandeling de totale maximale cumulatieve dosis van 185 mg/m 2 (5 mg/kg) niet wordt overschreden.

MYÉLOME MULTIPLE La dose recommandée est de 185 mg/m 2 /jour (5 mg/kg/jour) en une seule perfusion quotidienne avant une GCSH allogénique, sans dépasser la dose cumulée totale maximale de 185 mg/m 2 (5 mg/kg), pendant la durée totale du traitement de conditionnement.


De aanbevolen dosis Humira voor patiënten met polyarticulaire juveniele idiopathische artritis in de leeftijd van 2 tot en met 12 jaar is 24 mg/m 2 lichaamsoppervlakte, met een maximale enkele dosis van 20 mg adalimumab (voor patiënten in de leeftijd van 2 tot 4) en met een maximale enkele dosis van 40 mg adalimumab (voor patiënten in de leeftijd van 4 tot en met 12) eenmaal per twee weken toegediend via subcutane injectie.

La posologie recommandée d’Humira pour les patients âgés de 2 à 12 ans atteints d’arthrite juvénile idiopathique polyarticulaire est de 24 mg/m 2 de surface corporelle jusqu’à une dose unique maximale de 20 mg d’adalimumab (pour les patients de 2 à 4 ans) et jusqu’à une dose unique maximale de 40 mg d’adalimumab (pour les patients de 4 à 12 ans) administrée toutes les deux semaines, en injection sous-cutanée.


Een dosis van 100µg/kg toegediend aan mannelijke vrijwilligers geeft een maximale concentratie van 55ng/ml, een halfwaardetijd van ongeveer 4 uur en een maximale absorptie van ongeveer 475ng*h/ml.

Une dose de 100 µg/kg administrée à des volontaires masculins donne une concentration maximale de 55 ng/ml, une demi-vie d’environ 4 heures et une absorption maximale d’à peu près 475 ng*h/ml.


De maximale remming van het metabolisme van de gelijktijdig toegediende proteaseremmer wordt in het algemeen bereikt door middel van een dosering van ritonavir van dagelijks 100 mg tot 200 mg tweemaal daags en is afhankelijk van de proteaseremmer die gelijktijdig wordt toegediend.

L’inhibition maximale du métabolisme des inhibiteurs de protéase coadministrés est généralement atteinte avec des doses de ritonavir de 100 mg par jour à 200 mg deux fois par jour et dépend de l’inhibiteur de protéase co-administré.


Wanneer het subcutaan werd toegediend waren er geen effecten bij blootstellingsniveaus die 84 keer hoger waren dan die bij de maximale aanbevolen dosis bij mensen, gebaseerd op de AUC. Noch fluticasonfuroaat noch vilanteroltrifenataat had bijwerkingen met betrekking tot de vruchtbaarheid of de pre- of postnatale ontwikkeling bij ratten.

Lorsqu’il est administré par voie sous-cutanée, il n’y a pas eu d’effet à des expositions 84 fois plus importantes que celles correspondant à la dose maximale recommandée chez l’homme, sur la base de l’ASC. Ni le furoate de fluticasone ni le trifénatate de vilanterol n’ont entraîné d’effets indésirables sur la fertilité ou sur le développement pré-natal et post-natal des rats.


In een onderzoek naar pre- en postnatale ontwikkeling veroorzaakte canagliflozine toegediend aan vrouwelijke ratten vanaf dag 6 van de dracht tot dag 20 van de lactatie verlaagde lichaamsgewichten bij de mannelijke en vrouwelijke nakomelingen in doseringen van > 30 mg/kg/dag die toxisch waren voor de moeder (blootstellingen ≥ 5,9 maal de blootstelling aan canagliflozine bij de mens bij de maximale aanbevolen doseringen bij de mens [MRHD]).

Dans une étude de développement pré- et post-natal, la canagliflozine administrée à des rates depuis le 6 ème jour de gestation jusqu’au 20 ème jour d’allaitement, a entrainé une diminution du poids de la progéniture male et femelle, à des doses maternelles toxiques > 30mg/kg/jour (exposition > 5,9 fois l’exposition humaine à la dose maximale recommandée chez l’Homme).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegediend en maximale' ->

Date index: 2024-09-28
w